Você procurou por: keskivertokuluttajan (Finlandês - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Finnish

Swedish

Informações

Finnish

keskivertokuluttajan

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Finlandês

Sueco

Informações

Finlandês

schneider keskivertokuluttajan tätä merkintää koskevat oletetut odotukset.” 21

Sueco

det åligger i detta hänseende den nationella domstolen att beakta de förväntningar på denna uppgift som en normalt informerad samt skäligen

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

siinä yhteydessä on otettava huomioon keskivertokuluttajan kysymykset ja huolenaiheet.

Sueco

därvid måste medelsvenssons frågor och bekymmer tas hänsyn till.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Finlandês

kukaan ei varmaankaan kiistä sitä, että keskivertokuluttajan valinnanmahdollisuudet ovat yleisesti ottaen lisääntymässä.

Sueco

jag tror inte att någon skulle ifrågasätta att de valmöjligheter som finns tillgängliga för genomsnittsanvändaren över lag ökar.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

komissio on valmis mukauttamaan keskivertokuluttajan määritelmää, jonka perusteella arvioitaisiin kaupallisten menettelyjen vaikutuksia.

Sueco

kommissionen är beredd att anpassa specificeringen av den typiska konsument som skall användas för att bedöma effekten av affärsmetoder .

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Finlandês

c) lausuu mielipiteensä siitä, onko terveysväitteen sanamuoto keskivertokuluttajan kannalta ymmärrettävä ja mielekäs.

Sueco

c) ge råd om huruvida den föreslagna formuleringen av hälsopåståendet är begriplig och meningsfull för genomsnittskonsumenten.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

millään kantajan esittämällä seikalla ei voida osoittaa, ettei tämä arviointi pätisi myös itävaltalaisen keskivertokuluttajan osalta.

Sueco

coca-cola har inte framfört något argument till stöd för att denna bedömning inte också gäller den österrikiske genomsnittskonsumenten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

lopuksi ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin täsmensi, mikä on keskivertokuluttajan tarkkaavaisuusaste silloin, kun tämä ostaa halvan huonekaluelementin.

Sueco

slutligen förtydligade förstainstansrätten hur uppmärksam en genomsnittskonsument är vid inköp av en billig möbel.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

sen seikan arvioimisessa, voiko myynnin edistämiseksi tarkoitettu tiedonanto johtaa kuluttajaa harhaan, on käytettävä valistuneen keskivertokuluttajan käsitettä.

Sueco

sammanslutningen anser att artikel 4.2 i 1995 års dekret avviker från direktiv 93/16 genom att studerande som inte har behörighet att ta ett vårdansvar ges tillträde till den särskilda utbildningen för allmänpraktiserande läkare och att det härigenom uppkommer en diskriminering mellan studerande som har rätt att genomgå denna utbildning i den flamländska gemenskapen och studerande från andra gemenskaper.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

2. ravitsemus-ja terveysväitteet ovat sallittuja vain, mikäli keskivertokuluttajan voidaan olettaa ymmärtävän väitteessä esitetyt hyödyt.

Sueco

2. det skall endast vara tillåtet att använda näringspåståenden och hälsopåståenden om genomsnittskonsumenten kan förväntas förstå de gynnsamma effekter som anges i påståendet.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

samasta yhteisöjen oikeuskäytännöstä käy tältä osin myös ilmi, että kansallisen tuomioistuimen on otettava arvioinnissa huomioon tavanomaisesti valistuneen, kohtuullisen tarkkaavaisen ja huolellisen keskivertokuluttajan oletetut odotukset.

Sueco

i denna bestämmelse uteslöts uttryckligen och undantagsvis användningen av benämningen ”cuvée” från den i den dåvarande vinrätten härskande förbudsprincipen. (se lamborelle, j.-c., pillot, j., code du vin 1999 commenté et annoté, causse, 1999, sidan 241 och följande sida.)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

keskivertokuluttajan huomion herättämiseksi ja tietojen saamiseksi palvelemaan sitä tarkoitusta, jonka vuoksi ne esitetään, ja ottaen huomioon nykyisen alhaisen tiedontason ravitsemusasioissa annettujen tietojen tulisi olla yksinkertaisia ja helposti ymmärrettäviä,

Sueco

för att väcka intresse hos genomsnittskonsumenten och för att tjäna sitt syfte, samt med hänsyn till att kunskaperna om näringsfrågor för närvarande är dåliga, bör den lämnade informationen vara enkel och lätt att förstå.

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

kyseessä olevilla kolmiulotteisilla tavaramerkeillä, kun niitä tarkastellaan tavanomaisesti valistuneen ja kohtuullisen tarkkaavaisen ja huolellisen keskivertokuluttajan näkökulmasta, ei voida yksilöidä näitä tavaroita eikä niiden perusteella voida erottaa näitä tavaroita sellaisista tavaroista, joilla on muu kaupallinen alkuperä.

Sueco

genom gåvobrev daterat den 17 november 1988 och stadfäst genom beslut av amtsgericht paderborn av den 20 juni 1990 erhöll sökanden såsom förskott på arv det jordbruksföretag som hade utgjort föremål för åtagandet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

(15) on tärkeää, että kuluttajat ymmärtävät elintarvikkeita koskevien väitteiden sisällön, ja on tarpeen suojella kaikkia kuluttajia harhaanjohtavilta väitteiltä. harhaanjohtavasta ja vertailevasta mainonnasta 10 päivänä syyskuuta 1984 annetun neuvoston direktiivin 84/450/ety [7] säätämisestä alkaen euroopan yhteisöjen tuomioistuin on kuitenkin ratkaistessaan mainontaa koskevia asioita katsonut tarpeelliseksi tarkastella vaikutusta kuvitteelliseen, tyypilliseen kuluttajaan. suhteellisuusperiaatteen mukaisesti ja tässä asetuksessa edellytettyjen suojelutoimenpiteiden tehokkaan soveltamisen mahdollistamiseksi tässä asetuksessa otetaan mittapuuksi yhteisöjen tuomioistuimen tulkinnan mukainen kohtuullisen valistunut, tarkkaavainen ja huolellinen keskivertokuluttaja ottaen huomioon sosiaaliset, kulttuuriset ja kielelliset tekijät. lisäksi se sisältää myös säännöksiä, joilla estetään sellaisten kuluttajien hyväksikäyttö, jotka erityispiirteidensä vuoksi ovat erityisen alttiita harhaanjohtaville väitteille. jos väite on erityisesti suunnattu jollekin tietylle kuluttajaryhmälle, kuten lapsille, on toivottavaa, että väitteen vaikutusta arvioidaan kyseiseen ryhmään kuuluvan keskivertohenkilön kannalta. keskivertokuluttaja ei ole tilastollinen mittapuu. kansallisten tuomioistuinten ja viranomaisten on yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytäntö huomioon ottaen käytettävä omaa harkintakykyään keskivertokuluttajan tyypillisen reaktion arvioimiseksi kussakin tapauksessa.

Sueco

(15) det är viktigt att påståenden om livsmedel kan förstås av konsumenten, och det är lämpligt att skydda alla konsumenter från vilseledande påståenden. efter antagandet av rådets direktiv 84/450/eeg av den 10 september 1984 om vilseledande och jämförande reklam [7] har europeiska gemenskapernas domstol vid avgöranden som rört reklam emellertid funnit det nödvändigt att bedöma deras inverkan på en tänkt typisk konsument. i enlighet med proportionalitetsprincipen, och för att de skyddsåtgärder som förordningen innebär faktiskt skall kunna förverkligas, utgår denna förordning från en genomsnittskonsument som är normalt informerad samt skäligen uppmärksam och upplyst med beaktande av sociala, kulturella och språkliga faktorer i enlighet med domstolens tolkning, men innehåller också bestämmelser för att förhindra exploatering av konsumenter vars egenskaper gör dem särskilt sårbara för vilseledande påståenden. om ett påstående är särskilt riktat till en viss konsumentgrupp, till exempel barn, är det önskvärt att påståendets inverkan bedöms ur ett perspektiv som är representativt för den genomsnittliga medlemmen i denna grupp. begreppet genomsnittskonsument är inte ett statistiskt begrepp. de nationella domstolarna och myndigheterna måste använda sitt eget omdöme, med beaktande av domstolens rättspraxis, när de fastställer genomsnittskonsumentens typiska reaktion i ett givet fall.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,793,428,650 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK