Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
الدور المنوط بالأمانة
the role of the secretariat
Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:
واو - الدور المنوط بالولاية وتأثيرها
role and impact of the mandate
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
إن الأمم المتحدة تؤدي الدور المنوط بها.
the united nations is doing its part.
Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:
كفالة التماسك والاتساق: الدور المنوط بالمؤتمر
ensuring coherence and consistency: the role of the conference
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
إذا، ما الدور المنوط بالقضاء لو اعتمدنا ماتقول؟
what would the judiciary have if your approach's adopted?
Última atualização: 2016-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
المادة 25: الدور المنوط بالمصرف المركزي لدول غرب أفريقيا
article 25. role assigned to bceao
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
وتكرر تأكيد تعهّدها بتعزيز الدور المنوط بمجلس حقوق الإنسان.
it reiterates its commitment to strengthening the role of the human rights council.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
20- وأُعيد التأكيد على الدور المنوط باللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية للمؤتمرات.
20. the mandated role of the commission as the preparatory body of the congresses was reiterated.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
7 - يشدد على أهمية الدور المنوط بالهيئات المكلفة بمتابعة تنفيذ هذه الاتفاقات؛
7. underlines the important role of the bodies in charge of following up the implementation of these agreements;
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
وهذا هو بكل تأكيد العمل المنوط بنا، ويجب ألا نخدع أنفسنا بأنه قد تم.
that is surely our task, and we should not fool ourselves that it is complete.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
وفيما يلي تعريف للدور المنوط بتلك الوحدة:
the role of suc is defined as follows:
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
وهذا هو بكل تأكيد العمل المنوط بنا، ويجب ألا نخدع أنفسنا بأنه قد تم.
that is surely our task, and we should not fool ourselves that it is complete.
Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:
أعرف ، إنه منوط بنا
i know. it's up to us.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
نحيط علما بشكل خاص بالدور المنوط بلجنة حدود الجرف القاري.
we take particular note of the role of the commission on the limits of the continental shelf.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ودعا الأطراف المعنية إلى الاضطلاع على نحو كامل بالدور المنوط بها .
it was therefore essential for the parties concerned fully to play their role.
Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ويجب أن يفهم المديرون التغييرات اللازمة والدور المنوط بهم في التنفيذ.
managers need to understand the changes needed and their role in delivery.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
وقد اضطُلع بحملة توعية لتعريف الجمهور بالدور المنوط بهذه المؤسسة.
an awareness campaign has been carried out to inform the public of its role.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade: