Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
الدور المنوط بالأمانة
the role of the secretariat
Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
واو - الدور المنوط بالولاية وتأثيرها
role and impact of the mandate
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
إن الأمم المتحدة تؤدي الدور المنوط بها.
the united nations is doing its part.
Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
كفالة التماسك والاتساق: الدور المنوط بالمؤتمر
ensuring coherence and consistency: the role of the conference
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
إذا، ما الدور المنوط بالقضاء لو اعتمدنا ماتقول؟
what would the judiciary have if your approach's adopted?
Dernière mise à jour : 2016-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
المادة 25: الدور المنوط بالمصرف المركزي لدول غرب أفريقيا
article 25. role assigned to bceao
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
وتكرر تأكيد تعهّدها بتعزيز الدور المنوط بمجلس حقوق الإنسان.
it reiterates its commitment to strengthening the role of the human rights council.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
20- وأُعيد التأكيد على الدور المنوط باللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية للمؤتمرات.
20. the mandated role of the commission as the preparatory body of the congresses was reiterated.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
7 - يشدد على أهمية الدور المنوط بالهيئات المكلفة بمتابعة تنفيذ هذه الاتفاقات؛
7. underlines the important role of the bodies in charge of following up the implementation of these agreements;
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
وهذا هو بكل تأكيد العمل المنوط بنا، ويجب ألا نخدع أنفسنا بأنه قد تم.
that is surely our task, and we should not fool ourselves that it is complete.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
وفيما يلي تعريف للدور المنوط بتلك الوحدة:
the role of suc is defined as follows:
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
وهذا هو بكل تأكيد العمل المنوط بنا، ويجب ألا نخدع أنفسنا بأنه قد تم.
that is surely our task, and we should not fool ourselves that it is complete.
Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
أعرف ، إنه منوط بنا
i know. it's up to us.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
نحيط علما بشكل خاص بالدور المنوط بلجنة حدود الجرف القاري.
we take particular note of the role of the commission on the limits of the continental shelf.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ودعا الأطراف المعنية إلى الاضطلاع على نحو كامل بالدور المنوط بها .
it was therefore essential for the parties concerned fully to play their role.
Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ويجب أن يفهم المديرون التغييرات اللازمة والدور المنوط بهم في التنفيذ.
managers need to understand the changes needed and their role in delivery.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
وقد اضطُلع بحملة توعية لتعريف الجمهور بالدور المنوط بهذه المؤسسة.
an awareness campaign has been carried out to inform the public of its role.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :