Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
الدور المنوط بالأمانة
the role of the secretariat
Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
واو - الدور المنوط بالولاية وتأثيرها
role and impact of the mandate
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
إن الأمم المتحدة تؤدي الدور المنوط بها.
the united nations is doing its part.
Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
كفالة التماسك والاتساق: الدور المنوط بالمؤتمر
ensuring coherence and consistency: the role of the conference
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
إذا، ما الدور المنوط بالقضاء لو اعتمدنا ماتقول؟
what would the judiciary have if your approach's adopted?
Letzte Aktualisierung: 2016-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
المادة 25: الدور المنوط بالمصرف المركزي لدول غرب أفريقيا
article 25. role assigned to bceao
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
وتكرر تأكيد تعهّدها بتعزيز الدور المنوط بمجلس حقوق الإنسان.
it reiterates its commitment to strengthening the role of the human rights council.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
20- وأُعيد التأكيد على الدور المنوط باللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية للمؤتمرات.
20. the mandated role of the commission as the preparatory body of the congresses was reiterated.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
7 - يشدد على أهمية الدور المنوط بالهيئات المكلفة بمتابعة تنفيذ هذه الاتفاقات؛
7. underlines the important role of the bodies in charge of following up the implementation of these agreements;
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
وهذا هو بكل تأكيد العمل المنوط بنا، ويجب ألا نخدع أنفسنا بأنه قد تم.
that is surely our task, and we should not fool ourselves that it is complete.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
وفيما يلي تعريف للدور المنوط بتلك الوحدة:
the role of suc is defined as follows:
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
وهذا هو بكل تأكيد العمل المنوط بنا، ويجب ألا نخدع أنفسنا بأنه قد تم.
that is surely our task, and we should not fool ourselves that it is complete.
Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
أعرف ، إنه منوط بنا
i know. it's up to us.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
نحيط علما بشكل خاص بالدور المنوط بلجنة حدود الجرف القاري.
we take particular note of the role of the commission on the limits of the continental shelf.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ودعا الأطراف المعنية إلى الاضطلاع على نحو كامل بالدور المنوط بها .
it was therefore essential for the parties concerned fully to play their role.
Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ويجب أن يفهم المديرون التغييرات اللازمة والدور المنوط بهم في التنفيذ.
managers need to understand the changes needed and their role in delivery.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
وقد اضطُلع بحملة توعية لتعريف الجمهور بالدور المنوط بهذه المؤسسة.
an awareness campaign has been carried out to inform the public of its role.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: