Você procurou por: maataloussopimuksessa (Finlandês - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Finnish

Swedish

Informações

Finnish

maataloussopimuksessa

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Finlandês

Sueco

Informações

Finlandês

a) maataloussopimuksessa määrätty lisäkiintiö;

Sueco

a) den tilläggskvot som följer av jordbruksavtalet.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

markkinointivuotta 2005/2006 koskevista ennusteista käy ilmi, että vientimäärä ylittää maataloussopimuksessa määrätyn enimmäismäärän.

Sueco

beräkningarna för regleringsåret 2005/06 visar på ett överskott som kan exporteras och som överstiger den maximigräns som fastställts i jordbruksavtalet.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

on muistettava, että maataloussopimuksessa mahdollistetaan poikkeukset tukia koskevasta sopimuksesta, jos tuki liittyy yleisluonteiseen maataloutta koskevaan tutkimukseen.

Sueco

som bekant föreskrivs i jordbruksavtalet undantag frän subventionsavtalet om stödet omfattar allmän jordbruksforskning.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen osana tehdyssä maataloussopimuksessa [2] yhteisö sitoutuu tuomaan tietyn määrän durraa espanjaan.

Sueco

som följd av de internationella åtagandena som slöts inom ramen för de multilaterala förhandlingarna under uruguayrundan [2] har gemenskapen åtagit sig att importera en viss mängd sorghum till spanien.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

uruguayn kierroksen monenkeskisissä kauppaneuvotteluissa tehdyssä maataloussopimuksessa (2) määrätään, että maataloustuotteiden muuttuvat tuontimaksut korvataan kiinteillä tulleilla 1 päivästä heinäkuuta 1995 alkaen,

Sueco

i jordbruksavtalet som slöts inom ramen för de multinationella handelsförhandlingarna i uruguayrundan (2) föreskrivs att de varierande avgifter som tillämpas vid import av jordbruksprodukter skall ersättas med fasta tullar från och med den 1 juli 1995.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

(1) uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen osana tehdyssä maataloussopimuksessa [2] yhteisö sitoutuu tuomaan tietyn määrän durraa espanjaan.

Sueco

(1) enligt det jordbruksavtal [2] som slöts inom ramen för de multilaterala handelsförhandlingarna under uruguayrundan har gemenskapen åtagit sig att importera en viss mängd sorghum till spanien.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

1. gatt-neuvottelujen uruguayn kierroksen aikana tehdyssä maataloussopimuksessa, jäljempänä "maataloussopimus", tarkoitetut tuoteluokat vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä i.

Sueco

1. de produktkategorier som anges i det jordbruksavtal som slöts inom ramen för uruguayrundans handelsförhandlingar i gatt (nedan kallat "jordbruksavtalet") skall vara de som anges i bilaga i till den här förordningen.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Finlandês

vaikka uruguayn kierroksen maataloussopimuksessa sitoudutaan vientiluottojen, vientiluottotakuiden ja vakuutusohjelmien myöntämistä säätelevien, kansainvälisellä tasolla sovittujen sääntöjen laatimiseen'2', tätä koskevat ponnistelut ovat toistaiseksi olleet hedelmättömiä.

Sueco

trots åtagandena i uruguayrundans jordbruksavtal om att arbeta på att utarbeta internationellt överenskomna system för beviljande av exportkrediter, säkerheter för exportkrediter eller försäkringsprogramm, har dessa ansträngningar ännu inte lett till något resultat. tat.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

viinikaupan yhteisestä järjestämisestä 17 päivänä toukokuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (ey) n:o 1493/1999 [2] 63 artiklan 7 kohdassa rajoitetaan vientituen myöntämistä viinialan tuotteille uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen osana tehdyssä maataloussopimuksessa sovittujen määrien ja menojen mukaisesti.

Sueco

genom artikel 63.7 i rådets förordning (eg) nr 1493/1999 av den 17 maj 1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin [2] begränsas beviljandet av exportbidrag för vin till de mängder och utgiftsbelopp som fastställs i det jordbruksavtal som ingicks i samband med de multilaterala handelsförhandlingarna under uruguayrundan.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 36
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,033,177,382 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK