Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
rahoituspöytäkirjojen neljäs vaihe kattaa kauden 1992—1996.
den fjärde generationen ekonomiska protokoll omfattar perioden 1992-1996.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
) edellisten rahoituspöytäkirjojen perusteella käytettävissä olevat varat vo
) uteslutande för räntelättnader i samband med elblån till transportproikt av gemensamt intresse.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
välimeren alueen maiden kanssa tehtyjen rahoituspöytäkirjojen loppuun saattaminen
slutförande av finansprotokollen med medelhavsländerna
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lainat maiden kanssa tehtyihin yhteistyösopimuksiin liitettyjen rahoituspöytäkirjojen mukaisesti.
företag och företag i asien, latinamerika och medelhavsländerna.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
algerian, marokon ja tunisian kanssa tehtyjen rahoituspöytäkirjojen mukainen rahoitusalan yhteistyö jatkui tyydyttävällä tavalla.
det finansiella samarbetet inom ramen för de fjärde finansprotokollen med algeriet, marocko och tunisien har fortskridit tillfredsställande.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uudella politiikalla vahvistettiin käynnissä olevan yhteistyön keinoja lisäämällä rahoituspöytäkirjojen varoja ja tukemalla joissakin kumppanuusmaissa aloitettua talouden uudistamista.
denna förstärker medlen för det pågående samarbetet genom en ökning av de finansiella protokollen och genom att ge stöd till den ekonomiska reformprocess som vissa partner påbörjat.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(') edellisten rahoituspöytäkirjojen perusteella käytettävissä olevat varat voidaan käyttää samanaikaisesti, sekä kaikki varatut määrärahat että jäännökset.
c) totala eller resterande belopp som finns avsatta genom tidigare finansprotokoll eller liknande och kan användas samtidigt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uusien ohjelmien täytäntöönpanossa aiotaan sapard-rahoituspöytäkirjojen esimerkin mukaisesti edellyttää, että ehdokasmaiden viranomaisten on itse ilmoitettava komissiolle havaitsemistaan sääntöjenvastaisuustapauksista.
detta system för att meddela kommissionen de oegentligheter som upptäcks av kandidatländerna själva bör upprättas i takt med att nya program genomförs, med finansieringsavtalet inom ramen för sapard som förebild.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
) edellisten rahoituspöytäkirjojen perusteella käytettävissä olevat varat voidaan korkotukea f) vain eip:n yleishyödyllisille kuljetushankkeille annettavaa lainojen varten.
Η beviljat och förvaltat av eib. fl beviljat och förvaltat av europeiska kommissionen, fl inbegriper belopp avsatta till räntelättnader för eibiån. fl totala (libanon och syrien) eller resterande belopp som finns avsatta genom tidi
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yhteisön talousarviossa taataan euroopan investointipankin (eip) omista varoistaan kahdelletoista välimeren alueen maalle myöntämät lainat maiden kanssa tehtyihin yhteistyösopimuksiin liitettyjen rahoituspöytäkirjojen mukaisesti.
gemenskapen står också som garant för lån beviljade ur europeiska investeringsbankens eget kapital till tolv medelhavsländer enligt de finansiella protokoll som finns som bilaga till respektive lands samarbetsavtal.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
näitä täydentää koko välimeren alueelle suunnattu globaalinen "horisontaalinen" tai "rahoituspöytäkirjojen ulkopuolinen" rahoitusmuoto, yhteensä 1,8 miljardia ecua.
detta kompletteras med ett allmänt "horisontalt" eller "utomprotokollärt" hjälpmedel på 1,8 miljarder ecu till medelhavsområdet som helhet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ekr:n varat sidotaan käyttötarkoitukseensa tärkeimpien yhteistyövälineiden mukaisesti, kuten akt-ey-kumppanuussopimuksen rahoituspöytäkirjassa ja merentakaisten alueiden assosiaatiosta tehdyssä päätöksessä todetaan.
2) särskilt bidrag från eibdet särskilda eib-bidraget inrättades genom rådets beslut 87/592/eeg av den 14 december 1987 och har använts för att finansiera det särskilda programmet för kraftigt skuldtyngda länder.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: