Você procurou por: tupakkatuotteisiin (Finlandês - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Finnish

Swedish

Informações

Finnish

tupakkatuotteisiin

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Finlandês

Sueco

Informações

Finlandês

b) tupakkaan ja tupakkatuotteisiin

Sueco

b) tobak och tobaksvaror,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

b) tupakkaan ja tupakkatuotteisiin,

Sueco

b) tobak eller tobaksvaror,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

tupakkatuotteisiin kohdistuvan rajavalvonnan tehostaminen -0,04 -

Sueco

stärkt gränskontroll i fråga om införsel av tobaksprodukter -0,04 -

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

d valmistettuihin tupakkatuotteisiin sovelletta­vat valmisteverot: tilannekatsaus.

Sueco

□ punktbeskattning rapport.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

tullittomuutta ei sovelleta alkoholituotteisiin, tupakkaan eikä tupakkatuotteisiin.

Sueco

befrielse skall inte beviljas för alkoholhaltiga produkter, tobak eller tobaksvaror.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

d) tupakkatuotteisiin liittyvällä sponsoroinnilla, mukaan lukien tupakkatuotteiden ilmaisjakelu.

Sueco

d) genom sponsring till förmån för tobaksvaror, inklusive gratisutdelning av tobaksvaror.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

toinen huomionarvoinen seikka koskee tupakkatuotteisiin lisättävien ainesosien lopullista sääntelyä.

Sueco

den andra avgörande punkten rör den slutgiltiga regleringen av tillsatsämnen för tobaksprodukter .

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

komissio antaa selonteon erityisesti oletetusta lisäaineiden käytöstä tupakkatuotteisiin muodostuvan riippuvuuden lisäämiseksi.

Sueco

den kommer framför allt att rapportera om den påstådda användningen av tillsatser för att öka tobaksvarors vanebildande natur.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

lisäksi komissio sai valmiiksi terveysvaroitusten luettelon, johon kuuluvat varoitukset ovat tupakkatuotteisiin liitettäviä värivalokuvia.

Sueco

kommissionen har också färdigställt ett bibliotek med hälsovarningar i form av färgfotografier att användas på tobaksvaror.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

d valmistettuihin tupakkatuotteisiin sovellettavat valmisteverot: direktiivin antaminen (-¥ kohta 1.3.67).

Sueco

d den internationella polisstyrkan: antagande av slutsatser (— > punkt 1.6.86). d gemensamt regelverk för elektroniska kom­munikationsnät och kommunikationstjänster: godkännande av ett direktiv f—» punkt 1.3.139).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Finlandês

direktiivin 2001/37/ey 7 artiklaa ei sovelleta sellaisiin tupakkatuotteisiin, joita ei markkinoida euroopan yhteisössä.

Sueco

bundespatentgericht har. genom beslut av den 14 april 2000, ställt två frågor om tolkningen

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

direktiivin 2001/37/ey 7 artiklaa on tulkittava siten, että sitä sovelletaan ainoastaan euroopan yhteisössä myytäviin tupakkatuotteisiin.

Sueco

artikel 7 i direktiv 2001/37/eg är inte tillämpligt på tobaksvaror som inte saluförs i europeiska gemenskapen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

kansallisia hallintoja, yrityksiä ja eturyhmiä kuultuaan komissio ei katsonut sopivaksi ryhtyä nykyisen valmisteverorakenteen, eikä varsinkaan tupakkatuotteisiin sovellettavien vähimmäistasojen perusteelliseen tarkistamiseen.

Sueco

efter samrådet med medlemsstaterna, företagen och intressegrupperna har kommissionen gjort bedömningen att det är lämpligt att göra en grundläggande revidering av den nuvarande strukturen, och i synnerhet av de minimisatser som tillämpas på tobaksvaror.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

komission ehdotus, jossa ranskalle annetaan lupa jatkaa alennetun valmisteverokannan soveltamista korsikan saarella myytyihin tupakkatuotteisiin, on osa ranskan hallituksen uutta pyrkimystä parantaa paikallista taloudellista kehitystä.

Sueco

. – detta utgör en del i ett nytt initiativ från den franska regeringen med syfte att stärka den lokala ekonomiska utvecklingen. kommissionens förslag att ge frankrike möjlighet att förlänga tillämpningen av lägre punktskattenivåer på tobaksprodukter som ställs till förfogande för konsumtion på korsika är inte alls något privilegium som beviljats detta franska departement.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

2) direktiivin 2001/37/ey 7 artiklaa on tulkittava siten, että sitä sovelletaan ainoastaan euroopan yhteisössä myytäviin tupakkatuotteisiin.

Sueco

2) artikel 7 i direktiv 2001/37/eg skall tolkas på så sätt att den endast är tillämplig på tobaksvaror som saluförs inom europeiska gemenskapen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

4. yhdistelmävaroitukset voidaan kiinnittää muihin tupakkatuotteisiin kuin savukkeisiin tarroina edellyttäen, ettei näitä tarroja voida irrottaa. yhdistelmävaroitusten jäljentäminen tarroihin on suoritettava komission toimittaman teknisen painatuseritelmän mukaisesti.

Sueco

4. när det gäller andra tobaksvaror än cigaretter får de kombinerade varningarna fästas vid förpackningarna som klistermärken, under förutsättning att dessa inte kan avlägsnas. reproduktionen av de kombinerade varningarna på klistermärken skall följa de tekniska specifikationer för tryckning som tillhandahålls av kommissionen.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

neuvosto hyväksynyt 5. joulukuuta. tällä direktii­villä ranskalle annetaan lupa jatkaa alennetun valmisteverokannan soveltamista korsikan saa­rella markkinoille saatettuihin tupakkatuotteisiin 1. tammikuuta 2003 ja 31. joulukuuta 2009 väli­senä aikana.

Sueco

direktiv som skall ändras: rådets direktiv 77/ 388/eeg (sjätte momsdirektivet) om harmonisering av medlemsstatemas lagstiftning rörande om sättningsskatter - gemensamt system för mervär deskatt: enhetlig beräkningsgrund - egt l 145, 13.6.1977 och bull.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

asetus nro 507: vuoden 1995 yleissopimuksen mukaisesti arvoltaan alle 4 000 euron suuruisia tulli alan salakuljetustapauksia ei enää pidetä rikoksina (ulkomaisiin tupakkatuotteisiin liittyvät salakuljetustapaukset säilyvät rikosoikeudellisesti rangaistavina).

Sueco

förordning nr 507: avkriminalisering av varusmugg- lingsbrott föt belopp under 4 000 euro enligt bestämmelserna i konventionen (denna avkriminalisering omfattar inte varusmuggling av utländska tobaksprodukter).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

arvoisa puhemies, päätän puheenvuoroni toteamalla, että tästä syystä on erittäin tärkeää, että jokainen tupakkatuotteisiin lisätty kemikaali käy läpi reach-asetuksessa säädetyn keskitetyn rekisteröinti- ja lupamenettelyn.

Sueco

jag ska avsluta, herr talman. detta är anledningen till att det är viktigt att samtliga kemikalier som tillsätts cigaretter går genom det centraliserade registreringsförfarandet och förfarandet för godkännande i reach-förordningen .

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

kuten jo vuonna 1992 totesin ensimmäisten tästä asiasta annettujen asetusten johdosta, nykyisessä tilanteessa toisiin tupakkatuotteisiin kohdistuu prosentuaalisesti raskaampi verotus kuin toisiin, mikä johtaa kilpailun vääristymiseen ja tässä nimenomaisessa tapauksessa lähinnä amerikkalaisen tupakan suosimiseen, sillä se on kalliimpaa ja erityisvalmistevero on sen osalta siten vähäisempi. eurooppalaiset tupakkatuotteet joutuvat niin ollen huonompaan asemaan, koska ne ovat yleisesti ottaen halvempia ja niihin kohdistuva verorasitus on siten prosentuaalisesti suurempi.

Sueco

det handlar om en situation, som jag sade här redan 1992, med anledning av de första förordningarna, med en större procentuell beskattning av viss tobak än annan, vilket resulterar i en konkurrenssnedvridning vilket i detta konkreta fall ger en snedvridning till förmån för den amerikanska, dyrare, tobaken, och för vilken punktskatten är mindre, till skada för den europeiska tobaken, som i allmänhet är billigare och därmed får en procentuellt högre skatt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,778,205,535 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK