You searched for: tupakkatuotteisiin (Finska - Svenska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Finnish

Swedish

Info

Finnish

tupakkatuotteisiin

Swedish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Svenska

Info

Finska

b) tupakkaan ja tupakkatuotteisiin

Svenska

b) tobak och tobaksvaror,

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

b) tupakkaan ja tupakkatuotteisiin,

Svenska

b) tobak eller tobaksvaror,

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

tupakkatuotteisiin kohdistuvan rajavalvonnan tehostaminen -0,04 -

Svenska

stärkt gränskontroll i fråga om införsel av tobaksprodukter -0,04 -

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

d valmistettuihin tupakkatuotteisiin sovelletta­vat valmisteverot: tilannekatsaus.

Svenska

□ punktbeskattning rapport.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

tullittomuutta ei sovelleta alkoholituotteisiin, tupakkaan eikä tupakkatuotteisiin.

Svenska

befrielse skall inte beviljas för alkoholhaltiga produkter, tobak eller tobaksvaror.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

d) tupakkatuotteisiin liittyvällä sponsoroinnilla, mukaan lukien tupakkatuotteiden ilmaisjakelu.

Svenska

d) genom sponsring till förmån för tobaksvaror, inklusive gratisutdelning av tobaksvaror.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

toinen huomionarvoinen seikka koskee tupakkatuotteisiin lisättävien ainesosien lopullista sääntelyä.

Svenska

den andra avgörande punkten rör den slutgiltiga regleringen av tillsatsämnen för tobaksprodukter .

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

komissio antaa selonteon erityisesti oletetusta lisäaineiden käytöstä tupakkatuotteisiin muodostuvan riippuvuuden lisäämiseksi.

Svenska

den kommer framför allt att rapportera om den påstådda användningen av tillsatser för att öka tobaksvarors vanebildande natur.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

lisäksi komissio sai valmiiksi terveysvaroitusten luettelon, johon kuuluvat varoitukset ovat tupakkatuotteisiin liitettäviä värivalokuvia.

Svenska

kommissionen har också färdigställt ett bibliotek med hälsovarningar i form av färgfotografier att användas på tobaksvaror.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

d valmistettuihin tupakkatuotteisiin sovellettavat valmisteverot: direktiivin antaminen (-¥ kohta 1.3.67).

Svenska

d den internationella polisstyrkan: antagande av slutsatser (— > punkt 1.6.86). d gemensamt regelverk för elektroniska kom­munikationsnät och kommunikationstjänster: godkännande av ett direktiv f—» punkt 1.3.139).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Finska

direktiivin 2001/37/ey 7 artiklaa ei sovelleta sellaisiin tupakkatuotteisiin, joita ei markkinoida euroopan yhteisössä.

Svenska

bundespatentgericht har. genom beslut av den 14 april 2000, ställt två frågor om tolkningen

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

direktiivin 2001/37/ey 7 artiklaa on tulkittava siten, että sitä sovelletaan ainoastaan euroopan yhteisössä myytäviin tupakkatuotteisiin.

Svenska

artikel 7 i direktiv 2001/37/eg är inte tillämpligt på tobaksvaror som inte saluförs i europeiska gemenskapen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

kansallisia hallintoja, yrityksiä ja eturyhmiä kuultuaan komissio ei katsonut sopivaksi ryhtyä nykyisen valmisteverorakenteen, eikä varsinkaan tupakkatuotteisiin sovellettavien vähimmäistasojen perusteelliseen tarkistamiseen.

Svenska

efter samrådet med medlemsstaterna, företagen och intressegrupperna har kommissionen gjort bedömningen att det är lämpligt att göra en grundläggande revidering av den nuvarande strukturen, och i synnerhet av de minimisatser som tillämpas på tobaksvaror.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

komission ehdotus, jossa ranskalle annetaan lupa jatkaa alennetun valmisteverokannan soveltamista korsikan saarella myytyihin tupakkatuotteisiin, on osa ranskan hallituksen uutta pyrkimystä parantaa paikallista taloudellista kehitystä.

Svenska

. – detta utgör en del i ett nytt initiativ från den franska regeringen med syfte att stärka den lokala ekonomiska utvecklingen. kommissionens förslag att ge frankrike möjlighet att förlänga tillämpningen av lägre punktskattenivåer på tobaksprodukter som ställs till förfogande för konsumtion på korsika är inte alls något privilegium som beviljats detta franska departement.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

2) direktiivin 2001/37/ey 7 artiklaa on tulkittava siten, että sitä sovelletaan ainoastaan euroopan yhteisössä myytäviin tupakkatuotteisiin.

Svenska

2) artikel 7 i direktiv 2001/37/eg skall tolkas på så sätt att den endast är tillämplig på tobaksvaror som saluförs inom europeiska gemenskapen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

4. yhdistelmävaroitukset voidaan kiinnittää muihin tupakkatuotteisiin kuin savukkeisiin tarroina edellyttäen, ettei näitä tarroja voida irrottaa. yhdistelmävaroitusten jäljentäminen tarroihin on suoritettava komission toimittaman teknisen painatuseritelmän mukaisesti.

Svenska

4. när det gäller andra tobaksvaror än cigaretter får de kombinerade varningarna fästas vid förpackningarna som klistermärken, under förutsättning att dessa inte kan avlägsnas. reproduktionen av de kombinerade varningarna på klistermärken skall följa de tekniska specifikationer för tryckning som tillhandahålls av kommissionen.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

neuvosto hyväksynyt 5. joulukuuta. tällä direktii­villä ranskalle annetaan lupa jatkaa alennetun valmisteverokannan soveltamista korsikan saa­rella markkinoille saatettuihin tupakkatuotteisiin 1. tammikuuta 2003 ja 31. joulukuuta 2009 väli­senä aikana.

Svenska

direktiv som skall ändras: rådets direktiv 77/ 388/eeg (sjätte momsdirektivet) om harmonisering av medlemsstatemas lagstiftning rörande om sättningsskatter - gemensamt system för mervär deskatt: enhetlig beräkningsgrund - egt l 145, 13.6.1977 och bull.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

asetus nro 507: vuoden 1995 yleissopimuksen mukaisesti arvoltaan alle 4 000 euron suuruisia tulli alan salakuljetustapauksia ei enää pidetä rikoksina (ulkomaisiin tupakkatuotteisiin liittyvät salakuljetustapaukset säilyvät rikosoikeudellisesti rangaistavina).

Svenska

förordning nr 507: avkriminalisering av varusmugg- lingsbrott föt belopp under 4 000 euro enligt bestämmelserna i konventionen (denna avkriminalisering omfattar inte varusmuggling av utländska tobaksprodukter).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

arvoisa puhemies, päätän puheenvuoroni toteamalla, että tästä syystä on erittäin tärkeää, että jokainen tupakkatuotteisiin lisätty kemikaali käy läpi reach-asetuksessa säädetyn keskitetyn rekisteröinti- ja lupamenettelyn.

Svenska

jag ska avsluta, herr talman. detta är anledningen till att det är viktigt att samtliga kemikalier som tillsätts cigaretter går genom det centraliserade registreringsförfarandet och förfarandet för godkännande i reach-förordningen .

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

kuten jo vuonna 1992 totesin ensimmäisten tästä asiasta annettujen asetusten johdosta, nykyisessä tilanteessa toisiin tupakkatuotteisiin kohdistuu prosentuaalisesti raskaampi verotus kuin toisiin, mikä johtaa kilpailun vääristymiseen ja tässä nimenomaisessa tapauksessa lähinnä amerikkalaisen tupakan suosimiseen, sillä se on kalliimpaa ja erityisvalmistevero on sen osalta siten vähäisempi. eurooppalaiset tupakkatuotteet joutuvat niin ollen huonompaan asemaan, koska ne ovat yleisesti ottaen halvempia ja niihin kohdistuva verorasitus on siten prosentuaalisesti suurempi.

Svenska

det handlar om en situation, som jag sade här redan 1992, med anledning av de första förordningarna, med en större procentuell beskattning av viss tobak än annan, vilket resulterar i en konkurrenssnedvridning vilket i detta konkreta fall ger en snedvridning till förmån för den amerikanska, dyrare, tobaken, och för vilken punktskatten är mindre, till skada för den europeiska tobaken, som i allmänhet är billigare och därmed får en procentuellt högre skatt.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,777,830,474 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK