Você procurou por: eläkehakemuksen (Finlandês - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Finnish

Czech

Informações

Finnish

eläkehakemuksen

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Finlandês

Tcheco

Informações

Finlandês

eläkehakemuksen jättöpäivä: …

Tcheco

datum podání žádosti o důchod: …

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

perhe-elÄkehakemuksen kÄsittely

Tcheco

zpracovÁnÍ ŽÁdosti o pozŮstalostnÍ dŮchod

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

• eläkkeensaajat sekä eläkehakemuksen jättäneet henkilöt.

Tcheco

• osoby samostatně výdělečně činné;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

vuotta kuudennen syntymäpäivänsä ja eläkehakemuksen esittämispäivän välisenä aikana.

Tcheco

• mít ve Španělsku zákonný pobyt po dobu minimálně 10 let mezi svými 16. narozeninami a věkem, v němž předkládá žádost.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

poliisivirkamiehen eläkehakemuksen käsittelyä varten hakija ilmoittaa, että hän:

Tcheco

za účelem prověření žádosti o důchod po příslušníku policejního sboru žadatel prohlašuje, že:

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

vakuutetuille asetettuja edellytyksiä ja eläkehakemuksen tekemistä käsitellään kohdassa 2.4.

Tcheco

pokud jde o denici pojištěných osob, jakož i o nezbytnost podání žádosti o důchod, odkazujeme vás na bod 2.4.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

yhteyslaitos (joka on tavalliseesti asuinvaltion laitos) vastaa eläkehakemuksen käsittelystä.

Tcheco

c. byli jste pojištěni ve více členských státech

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

poliisivirkamiehen perhe-eläkehakemuksen tutkimista varten täytetään 2—4 kohdat ja ilmoitetaan:

Tcheco

za účelem prošetření žádosti o pozůstalostní důchod po příslušnících policejních sborů vyplňte body 2 až 4 a uveďte:

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

näistä kymmenestä vuodesta hänen on täytynyt asua espanjassa kaksi vuotta yhtäjaksoisesti ja välittömästi ennen eläkehakemuksen esittämispäivää.

Tcheco

z těchto deseti let musejí být 2 roky po sobě jdoucí a bezprostředně předcházející dni předložení žádosti o důchod;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

poliisivirkamiehen eläkehakemuksen käsittelyä varten hakijan on ilmoitettava sen yksikön nimi, jossa hän palveli ennen palveluksesta vapauttamista, palveluksen tyyppi ja palveluksesta vapauttamisen päivämäärä:

Tcheco

za účelem prošetření žádosti o důchod příslušníka policejního sboru by měl žadatel uvést název útvaru, ve kterém vykonával službu před propuštěním ze služby, druh služby a datum propuštění ze služby:

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

kansaneläkejärjestelmän vanhuuseläkettä maksetaan kaikille henkilöille, jotka ovat täyttäneet 63vuotta, jotka ovat asuneet virossa vähintään viisi vuotta ennen eläkehakemuksen esittämistä ja joille ei ole kertynyt eläkkeeseen oikeuttavaa vakuutusaikaa 15:ttävuotta.

Tcheco

státní paušální důchod se vyplácí každému obyvateli, který dosáhl 63 let, bydlel v estonsku nejméně pět let před tím, než požádal o důchod, ale neodpracoval 15 let nezbytných pro vznik nároku na důchod v estonsku.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

2. eläkkeenhakijan, jolla on oikeus luontoisetuuksiin sellaisenjäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti, joka velvoittaa asianomaisen henkilön maksamaan sairausvakuutusmaksuja eläkehakemuksen käsittelyn aikana, oikeus luontoisetuuksiin lakkaa sitä kuukautta seuraavan toisen kuukauden päättyessä, jolta hän ei ole maksanut maksuja.

Tcheco

2. Žadatel o důchod, který má nárok na věcné dávky podle právních předpisů členského státu, podle kterých je dotyčná osoba povinna sama platit příspěvky nemocenského pojištění během šetření její žádosti o důchod, ztrácí nárok na věcné dávky po uplynutí druhého měsíce, za který nezaplatí dlužné příspěvky.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

1. työntekijä tai hänen perheenjäsenensä tai hänen jälkeenjääneensä, jonka oikeus luontoisetuuksiin viimeksi toimivaltaisen jäsenvaltion lainsäädännön mukaan lakkaa eläkehakemuksen käsittelyn aikana, saa siitä huolimatta tällaiset etuudet seuraavin edellytyksin: luontoisetuudet annetaan sen jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti, jonka alueella ne, joiden etua asia koskee, asuvat, edellyttäen, että heillä on oikeus tällaisiin etuuksiin tämän lainsäädännön mukaan tai olisi oikeus niihin toisen jäsenvaltion lainsäädännön mukaan, jos he asuisivat tuon valtion alueella, ottaen tarvittaessa huomioon 18 artiklan säännökset.

Tcheco

1. pracovník a jeho rodinní příslušníci nebo pozůstalí po něm, kteří během šetření žádosti o důchod přestanou mít nárok na věcné dávky podle právních předpisů posledního příslušného členského státu, tyto dávky přesto obdrží za těchto podmínek: věcné dávky jsou poskytnuty podle ustanovení právních předpisů členského státu, na jehož území mají dotyčná osoba nebo osoby bydliště, za předpokladu, že mají na tyto dávky nárok podle uvedených právních předpisů nebo by na ně měly nárok podle právních předpisů jiného členského státu, kdyby měly bydliště na jeho území, případně s přihlédnutím k článku 18.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,747,303,646 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK