Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
radiohiljaisuus piti meidät tietämättöminä tapahtumista.
vậy emcon alpha che mắt không để chúng ta biết chuyện gì đang xảy ra ở quê nhà.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he sanoivat sen olevan täysin viatonta. kohteiden vain piti pysyä tietämättöminä.
họ nói không có hại gì hết nhưng vật thí nghiệm không được biết về nó.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mutta mitä hengellisiin lahjoihin tulee, niin en tahdo, veljet, pitää teitä niistä tietämättöminä.
hỡi anh em, tôi không muốn anh em chẳng biết về các sự ban cho thiêng liêng.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sillä minä en tahdo, veljet, pitää teitä tietämättöminä siitä, että isämme olivat kaikki pilven alla ja kulkivat kaikki meren läpi
vả, hỡi anh em, tôi chẳng muốn cho anh em không biết tổ phụ chúng ta đều đã ở dưới đám mây, đi ngang qua biển,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mutta me emme tahdo pitää teitä, veljet, tietämättöminä siitä, kuinka poisnukkuneiden on, ettette murehtisi niinkuin muut, joilla ei toivoa ole.
hỡi anh em, chúng tôi chẳng muốn anh em không biết về phần người đã ngủ, hầu cho anh em chớ buồn rầu như người khác không có sự trông cậy.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jos joku näkisi, he näyttäisivät tavallisilta rakastavaisilta, - jotka hyväilevät toistensa kasvoja vartalot toisiinsa painautuneina. silmät kiinni, tietämättöminä ympäröivästä maailmasta.
và nếu có còn lại ai đó để nhìn thấy họ, thì họ sẽ trông giống như những cặp tình nhân bình thường đang vuốt ve mặt nhau cơ thể áp sát nhau mắt nhắm lại không màng tới thế giới chung quanh.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- häipyi tietämättömiin. daniel hylkäsi hänet.
bỏ chạy đến mỹ, không bao giờ nghe nói đến nữa.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade: