A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
veljet, rukoilkaa meidän edestämme.
bokk yi, buleen nu fàtte ci seeni ñaan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sillä meidän jumalamme on kuluttavainen tuli.
ndaxte sunu yàlla, safara la suy lakke.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anna meille joka päivä meidän jokapäiväinen leipämme;
may nu bés bu nekk li nu war a dunde.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mutta jollekin saarelle meidän täytyy viskautua."
waaye war nanoo luf cib dun.»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
niin on siis meidän jokaisen tehtävä jumalalle tili itsestämme.
noonu ku nekk ci nun dinga làyyi fa yàlla ci lépp loo mas a def.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
herralta tämä on tullut ja on ihmeellinen meidän silmissämme`?"
ci boroom bi la loolu jóge,te yéemu nanu ci.”»
Última atualização: 2024-04-13
Frequência de uso: 45
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ja tämän me kirjoitamme, että meidän ilomme olisi täydellinen.
nu ngi leen di bind yëf yii, ngir sunu mbég mat sëkk, nun ñépp.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sen valan, jonka hän vannoi aabrahamille, meidän isällemme;
di ngiñ, li mu giñaloon sunu maam ibraayma naan,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
meidän herramme jeesuksen kristuksen armo olkoon kaikkien teidän kanssanne.
na yiwu sunu boroom yeesu kirist ànd ak yéen ñépp.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mutta kun jumalan, meidän vapahtajamme, hyvyys ja ihmisrakkaus ilmestyi,
waaye naka noona yàlla sunu musalkat feeñal na mbaaxam ak cofeelam,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kavahda sinäkin häntä, sillä hän on kovin vastustanut meidän sanojamme.
moytu ko bu baax, ndaxte bëre na ak sunuy wax ba tàyyi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he sanoivat hänelle: "herra, että meidän silmämme aukenisivat".
Ñu tontu ko: «sang bi, na sunuy bët ubbiku.»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
armo teille ja rauha jumalalta, meidän isältämme, ja herralta jeesukselta kristukselta,
na yiw ak jàmm féete ak yéen, jóge ci yàlla sunu baay ak yeesu kirist boroom bi,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
armo teille ja rauha jumalalta, meidän isältämme, ja herralta jeesukselta kristukselta!
na leen yàlla sunu baay ak yeesu kirist boroom bi may yiw ak jàmm.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja anna meille meidän velkamme anteeksi, niinkuin mekin annamme anteeksi meidän velallisillemme;
te baal nu sunuy tooñ, ni nu baale ñi nu tooñ;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
armo olkoon kaikkien kanssa, jotka rakastavat meidän herraamme jeesusta kristusta - katoamattomuudessa.
na yiwu yàlla ànd ak ñépp, ñi bëgg boroom bi yeesu kirist ak mbëggeel gu sax.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
me kuljemme, aina kantaen jeesuksen kuolemaa ruumiissamme, että jeesuksen elämäkin tulisi meidän ruumiissamme näkyviin.
fu nu tollu noo ngi gàddu ci sunu yaram dee gi yeesu dee woon, ngir dundu yeesu moom it feeñ ci sunu yaram.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja tyhmät sanoivat ymmärtäväisille: `antakaa meille öljyänne, sillä meidän lamppumme sammuvat`.
Ñi ñàkk xel wax ñi am xel: “mayleen nu ci seen diwlin, ndaxte sunuy làmp ñu ngi bëgg a fey.”
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
paavali, kristuksen jeesuksen apostoli, jumalan, meidän vapahtajamme, ja kristuksen jeesuksen, meidän toivomme, asettama,
man pool, ndawul kirist yeesu ci ndigalu yàlla sunu musalkat ak kirist yeesu sunu yaakaar,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
silloin ruvetaan sanomaan vuorille: `langetkaa meidän päällemme`, ja kukkuloille: `peittäkää meidät`.
bu keroogee,“nit ñi dinañu ne tund yi:‘daanuleen ci sunu kaw!’te naan jànj yi: «“suul-leen nu!»“ “
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: