Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
les objets préparés suffisaient, et au delà, pour tous les ouvrages à faire.
want die boustof was vir hulle genoeg om die hele werk tot stand te bring; ja, daar het oorgebly.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et elle plaça dans la main de jacob, son fils, le mets et le pain qu`elle avait préparés.
en sy gee die lekker ete en die brood wat sy gemaak het, in die hand van jakob, haar seun.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pendant 33 années, nous nous sommes préparés. puis nous avons détecté une balise de détresse que tu as déclenchée en pénétrant dans le vaisseau de reconnaissance.
33 jaar lank het ons ons voorberei, totdat ons 'n noodoproep ontvang, wat jij het geaktiveer.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
le premier jour de la semaine, elles se rendirent au sépulcre de grand matin, portant les aromates qu`elles avaient préparés.
en baie vroeg in die môre, op die eerste dag van die week, het hulle en ander saam met hulle by die graf gekom en die speserye gebring wat deur hulle toeberei was.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et s`il a voulu faire connaître la richesse de sa gloire envers des vases de miséricorde qu`il a d`avance préparés pour la gloire?
juis om bekend te maak die rykdom van sy heerlikheid oor die voorwerpe van barmhartigheid wat hy voorberei het tot heerlikheid,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
afficher des molécules et en préparer des images de qualité pour leur publication
besigtig makro-molekules en berei publikasiekwaliteit beelde van dit voor
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade: