A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
le malheureux paganel s’était-il laissé choir?
hatte der unglückliche paganel sich herabfallen lassen.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tête de douche comprenant des moyens de choir un petit ou grand jet d'eau.
brausekopf mit mitteln zum wählen entweder eines kleinen oder eines grossen wasserstahls.
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la situation finira bien par évoluer, à la manière de ces poires blettes qui finissent par choir au sol.
die neue strategie auf dem gebiet des pflanzenschutzes: was schlägt die kommission uns vor?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dans les systèmes stratifiés à formation de forte spécificité, les certificats conférés ont une grande valeur et peuvent améliorer les possibilités professionnelles en réduisant le risque de choir dans les catégories de travailleurs non qualifiés.
für die Übergangsproblematik ist die frage entscheidend, ob durch ein berufsspezifisches ausbildungsangebot qualifikationen und arbeitsmarkt besser zum ausgleich gebracht werden können.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
– tout à coup, j’entends un cri en haut, et choir quelque chose sur le carreau, et que la fenêtre s’ouvre.
plötzlich höre ich einen schrei oben, und etwas auf den boden fallen, und wie das fenster sich öffnet.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
« voilà la vie, disait le philosophe chaque fois qu’il manquait de tomber, ce sont souvent nos meilleurs amis qui nous font choir ! »
»so ist das leben,« sagte der philosoph jedesmal, wenn er beinahe gefallen war; »es sind oft unsere besten freunde, welche uns zu falle bringen!«
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
appareil de compactage de terrain, comprenant un compacteur de terrain à masse en chute qui inclut une masse (28) et des moyens pour relever de façon répétée la masse au-dessus de la surface du terrain puis pour la laisser choir pour appliquer des impacts à la surface du terrain ; caractérisé en ce que l'appareil comprend aussi un moyen de commande sous la forme d'un circuit plc (44) qui est programmé avec une ou plusieurs propriétés prédéterminées du terrain que l'on désire obtenir, et un capteur (42) associé avec la masse pour fournir des indications périodiques d'une ou plusieurs propriétés instantanées du terrain, le circuit plc étant agencé pour réagir aux indications fournies par le capteur et pour commander le nombre d'impacts ultérieurs et/ou l'énergie imposée au sol à chaque impact et/ou la fréquence des impacts, pour assurer ainsi dans le terrain ladite une ou plusieurs propriétés prédéterminées du terrain.
vorrichtung für das verdichten von boden, wobei die vorrichtung folgendes umfasst: einen fallgewichtsbodenverdichter mit einer masse (28) und mittel für das wiederholte anheben der masse über der bodenoberfläche und dann deren fallenlassen, um stöße auf die bodenoberfläche auszuüben; dadurch gekennzeichnet, dass die vorrichtung ferner ein steuermittel in form einer programmierbaren verknüpfungssteuerung (44), die mit einer oder mit mehreren vorbestimmten bodeneigenschaften vorprogrammiert ist, deren verwirklichung erwünscht ist, sowie einen der masse zugeordneten sensor (42) zum liefern regelmäßiger hinweise auf eine oder auf mehrere momentane eigenschaften des bodens umfasst, wobei die programmierbare verknüpfungssteuerung so ausgelegt ist, dass sie auf die von dem sensor gelieferten hinweise anspricht und die anzahl nachfolgender stöße und/oder die bei jedem stoß auf den boden ausgeübte energie und/oder die häufigkeit der stöße steuert, um dadurch die eine oder mehrere vorbestimmte bodeneigenschaften im boden zu verwirklichen.
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: