Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
macbook est aussi bien fait à l'intérieur qu'à l'extérieur.
das macbook ist innen genauso gut designt wie aussen.
Última atualização: 2011-03-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tion, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du quatrième programmecadre.
angliedern, ihm allgemeine befugnis für alle satellitenorgane der europäischen union geben und es damit beauftragen, den jeweiligen Übersetzungserfordemissen dieser organe zu entsprechen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
équitables et organisés, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'ue,
gerechtere und besser funktionierende asylsysteme sowohl innerhalb als auch außerhalb der eu erforderlich ist;
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en même temps, les attentes se multiplient, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur del'ue.
zugleich wachsen die erwartungen innerhalb wie außerhalb der eu.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
on a péché aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur des murs de troie.
innerhalb und ausserhalb der mauern von troja wird gesündigt.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les particularités des différents pays tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'union;
die besonderheiten der einzelnen länder innerhalb und außerhalb der union;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2 le lieu de demande peut être aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur du danemark.
2 der ort der antragstellung kann sowohl innerhalb als auch außerhalb dänemarks liegen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- coordination technique et administrative, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'office;
- technische und verwaltungsmässige koordinierung sowohl innerhalb des amtes als auch bei der nach aussen gerichteten tätigkeit;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la conclusion susdite vaut également pour les mesures mises en œuvre tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de la communauté.
diese schlussfolgerung gilt gleichermaßen für die maßnahmen innerhalb und außerhalb der gemeinschaft.
Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le comité estime que les politiques en faveur du travail décent, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'union,
maßnahmen im bereich der menschenwürdigen arbeit können nach auffassung des ausschusses sowohl innerhalb als auch außerhalb der eu nur dann erfolgreich sein, wenn die sozialpartner und die zivilgesellschaft in vollem umfang eingebunden werden.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c'est hélas ce qui se passe en serbie où les albanais sont dominés, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du kosovo.
ich habe wohl das glück, daß alle meine vorredner, und es waren durchweg hervorragende kollegen, wie der professor nianias und die liebe kollegin green, in dem zur debatte stehenden thema, also der verletzung der menschenrechte in zypern, die aspekte dieser tragödie umfassend dargelegt haben.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'internationalisation limitée des pme, aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'europe, affecte la compétitivité.
die begrenzte internationalisierung der kmu sowohl innerhalb als auch außerhalb europas beeinträchtigt die wettbewerbsfähigkeit.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c'est au conseil qu'incombe cette responsabilité car le sida se propage tant à l'intérieur qu'à l'extérieur des prisons.
ich frage nun, ob es denkbar ist, daß die hinweise auf die menschenrechtsverletzungen, die indonesien in osttimor begeht, aufgrund der wirtschaft lichen macht indonesiens unterlassen wurden, bzw. aufgrund der tatsache, daß es erdöl besitzt, und ob hier das messen mit zweierlei maß gerechtfertigt ist.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les règles devraient remplir les mêmes exigences tant pour ce qui est produit à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'union.
demnach haben sie einen Änderungsantrag angenommen, wo nach auf maschinen keine kennzeichnungen, zeichen oder aufschriften angebracht werden dürfen, die mit der ce-kennzeichnung verwechselt werden könnten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
accroître la circulation et l'audience des œuvres audiovisuelles européennes tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'union européenne;
die verbreitung europäischer audiovisueller werke und die zahl ihrer konsumenten innerhalb und außerhalb der europäischen union zu erhöhen und
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
depuis quelque temps, une attention particulière est accordée à la sûreté nucléaire tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de la communauté.
arbeitskräfte oder der umwelt durch verstrahlung oder kontamination verbunden sein könnte.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il a amené les entreprises et les gouvernements, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de la communauté, à repenser leurs straté-
firmen und regierungen innerhalb und außerhalb der gemeinschaft wurden da durch veranlaßt, begriffe wie produktion und marketing mit neuen inhalten zu füllen
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nécessité d'étudier des mécanismes améliorés de diffusion des informations tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du cese, particulièrement dans les pays adhérents;
notwendigkeit besserer mechanismen zur informationsverbreitung sowohl innerhalb als auch außerhalb des ewsa, insbesondere in den beitrittsländern;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1.16 les coopératives devraient accroître leur visibilité et renforcer l'apprentissage mutuel aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur du mouvement coopératif.
1.16 die genossenschaften sollten stärker in der Öffentlichkeit präsent sein und die Übernahme positiver erfahrungen innerhalb und außerhalb der genossenschaftlichen bewegung ausbauen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ces objectifs seront d'autant plus aisés à atteindre que l'on parviendra à réaliser un équilibre entre les besoins des diverses parties intéressées, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'entreprise.
diese ziele sind um so leichter zu erreichen, je besser es gelingt, die bedürfnisse der ver schiedenen betroffenen parteien sowohl unternehmensintern als auch -extern miteinander in einklang zu bringen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: