Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
parce que ce sont les gouvernants qui
und diese müssen sich jenen unterordnen und nicht umgekehrt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c'est cela que l'on attend des gouvernants.
daher bitte ich darum, meinen bericht anzunehmen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il faudrait que nos gouvernants fassent enfin quelque chose.
es sollte endlich einmal etwas von seiten unserer regierungen geschehen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la réalité, hélas, correspond rarement aux souhaits des gouvernants.
leider entspricht die wirklichkeit aber nur selten den wünschen der regierenden.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
c'est ce que je prévois pour les gouvernants actuels, qui veulent
bisher kannte man das heilige grabtuch von turin, jetzt gibt es die heilige währung von prodi, und siehe da,
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
impossibilité qui frapperait les gouvernants, les autorités locales, les grands commis
und das betrifft regierungsmitglieder, mitglieder von körperschaften des öffentlichen rechts,.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il semble toutefois que les marchés aient mal apprécié les préférences des gouvernants.
offensichtlich hatten die märkte die präferenzen der politischen entschei dungsträger damit jedoch falsch eingeschätzt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les gouvernants expriment souvent le souhait de voir la constitution d'un système de
bahngesellschaften begonnen, ihre dienste zu koordinieren, um dem reisenden
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il semble, toutefois, que les marchés aient mal apprécié les préférences des gouvernants.
offensichtlich hatten die märkte die präferenzen der politischen entscheidungsträger damit jedoch falsch eingeschätzt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la capacité de rendre les gouvernants comptables de leurs actes est essentiel à une meilleure gouvernance.
die fähigkeit, die regierenden zur rechenschaft zu ziehen, ist von entscheidender bedeutung für eine bessere staatsführung.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il ne faut pas seulement des compétences, que nos gouvernants peuvent aussi ne pas avoir: il faut surtout
der präsident. - nach der tagesordnung folgt die ge meinsame aussprache über:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ce rendez-vous n'est pas seulement celui des gouvernants, mais celui de tous les européens.
diese konferenz geht nicht nur die regierenden, sondern alle europäer an.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la vision que l'on a du monde détermine le comportement de l'opinion publique et des gouvernants.
die sichtweise, die man von der welt hat, bestimmt das verhalten der öffentlichen meinung und der regierungen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la vigilance des législateurs et des gouvernants n'a pas été moins vive à propos de l'immigration irrégulière.
Überall, wo die durchführung dieser bestimmungen getestet wird, weisen die kontrolldienste auf ihre schwierigkeiten bei der umsetzung der bestimmungen hin.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il est pénible de le dire. cette course au symbole négatif n'est pas l'apanage des gouvernants tchécoslovaques.
ein positiver aspekt dabei ist, daß ein neuer markt für die industrien entsteht, die die erforderlichen neuen produkte entwickeln können.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le « non » danois au traité de maastricht manifeste déjà le fossé qui existe entre l'opinion publique et les gouvernants.
vielleicht wird der kohäsionsfonds gebilligt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le processus de dialogue entre les gouvernants et les gouvernés doit fonctionner selon une démarche "ascendante", et non selon une démarche "descendante".
der dialog zwischen regierenden und regierten muss von unten nach oben anstatt von oben nach unten geführt werden.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível