Você procurou por: l’horaire prévu était le suivant : (Francês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

German

Informações

French

l’horaire prévu était le suivant :

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Alemão

Informações

Francês

son contenu était le suivant :

Alemão

sein inhalt lautete wie folgt :

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

l'objectif du groupe était le suivant:

Alemão

das anliegen der gruppe besteht darin,

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le problème posé était le suivant:

Alemão

folgende probleme bedurften einer lösung:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le mandat du groupe était le suivant :

Alemão

die beratergruppe erhielt folgendes mandat:

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

l’horaire prévu au point de suivi,

Alemão

geplante zeit für den berichtspunkt

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

l’objectif général de cette évaluation finale était le suivant:

Alemão

allgemeines ziel dieser abschlussbewertung war es,

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le libellé de la question était le suivant:

Alemão

den umfrageteilnehmem wurde folgende frage vorgelegt:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

l'horaire de travail de la cour des comptes est le suivant :

Alemão

arbeitszeit beim rechnungshof gilt folgende arbeitszeitregelung:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le nombre des assurés en 1992 était le suivant :

Alemão

die zahl der versicherten betrug 1992:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

notre principe était le suivant: pas de violence.

Alemão

keine gewalt war unser prinzip.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

l'un des critères retenus pour la première étape était le suivant:

Alemão

eines der kriterien der ersten stufe lautet:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le nombre exact des personnes interrogées était le suivant:

Alemão

die folgende anzahl von interviews wurde durchgeführt:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

toutefois, dès le départ, l'objet principal du jmc était le suivant:

Alemão

hauptaufgabe des jmc war es jedoch von anfang an,

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le nombre des bénéficiaires était le suivant : 1740 (1980).

Alemão

die anzahl der leistungsempfänger stellt sich wie folgt dar: 1740 (1980), 1005 (1985), 922 (1986).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

À la date d’ouverture de la procédure, le dispositif était le suivant:

Alemão

bei einleitung des verfahrens sah die regelung folgendermaßen aus:

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

l’ énoncé proposé pour les indications thérapeutiques était le suivant: « charbon pulmonaire (prophylaxie

Alemão

der folgende wortlaut wurde für die anwendungsgebiete vorgeschlagen:

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

cycle d'observation: classe de 6e et de 5e l'horaire hebdomadaire est le suivant:

Alemão

die organisation der primarschulbildung ist in dünn besiedelten gegenden - in ländlichen gebieten und bergregionen - mit besonderen schwierigkeiten verbunden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

l'ordre du jour était le suivant : discussion pour que les délégués puissentpoursuivre leurs échanges.

Alemão

abzuwarten bleibt, wurden auf andere weise

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

au 1er février 1988, l'état d'avancement du programme cadre de recherche était le suivant:

Alemão

die durchführung des forschungsrahmenprogramms zeigt am 1. februar 1988 folgendes bild:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

   - le bureau a déjà élargi le débat au-delà de l’ horaire prévu.

Alemão

das präsidium hat die aussprache bereits über die geplante zeit hinaus verlängert.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,746,537 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK