Você procurou por: péniblement (Francês - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Alemão

Informações

Francês

péniblement

Alemão

mühsam

Última atualização: 2016-02-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

on avance lentement et péniblement.

Alemão

die forschritte sind zäh und langsam.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

je marchais péniblement à travers les rues.

Alemão

ich stapfte durch die straßen.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

nous n' y arrivons que lentement et péniblement.

Alemão

wir kommen nur langsam und mühevoll voran.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

l'argent durement gagné est péniblement dépensé.

Alemão

hart verdientes geld geht zäh heraus.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ces échanges ne font que très péniblement pro­gresser la collaboration.

Alemão

dabei sind jedoch nur schleppende fortschritte zu verzeichnen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

l’ancre vint à pic et fut péniblement arrachée du fond.

Alemão

der anker stieg lothrecht auf und wurde nur mit mühe an bord gebracht.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

un homme en grosse veste brune s’agenouilla péniblement.

Alemão

ein mensch in einem groben braunen rock kniete mühsam nieder.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ce fut silencieusement et péniblement que se passa cette première journée.

Alemão

schweigend und peinvoll verging dieser erste tag.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

des associations essayaient péniblement de leur donner à manger tous les jours.

Alemão

es gab verbände, die versuchten, ihnen jeden tag etwas zu essen zu geben.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

pour les déposer, il décrivit péniblement un quart de cercle avec son pilon.

Alemão

es machte ihm viel mühe, es abzulegen.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ce ne sont pas les maigres progrès péniblement réalisés qui nous donne ront des illusions.

Alemão

die kleinen mühseligen fortschritte vermögen nicht, uns darüber hinwegzutäuschen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

neuf mois plus tard, nous allons péniblement réussir à donner 170  millions sur 2005.

Alemão

neun monate später gelingt es uns nur mit mühe, 170 millionen für 2005 freizugeben.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

on doit craindre en permanence que de nouvel les techniques ne remettent en cause les gains péniblement acquis.

Alemão

diese verschiedenen probleme, wie physische oder subjektive faktoren wurden zu lange vernachlässigt, da die hauptsorge den pneumokoniosen und den chronischen erkrankungen der atmungswege des bergarbeiters galt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

mais il existe également un dicton: «l'écureuil se nourrit péniblement».

Alemão

verkehrs sind meiner persönlichen meinung nach texte mit guten absichten für die zukunft.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le conflit armé aux frontières de l'union européenne nous rappelle péniblement combien cette paix est fragile.

Alemão

der bewaffnete konflikt an den grenzen der europäischen union gemahnt uns schmerzlich daran, wie zerbrechlich dieser frieden ist.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

l'europe centrale et orientale est une région qui a vécu péniblement avec une économie planifiée pendant près de 50 ans.

Alemão

erst wenn das erreicht ist, können wir auf glaubwürdige art druck auf die vereinigten staaten und rußland ausüben.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

1.17 les projets de recherche initiés par l'ue dans le domaine du captage et du stockage du co2 progressent péniblement.

Alemão

1.17 die von der eu angeregten forschungsprojekte zur abscheidung und speicherung von co2 kommen nur schleppend voran.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

-72- doit donc craindre en permanence que de nouvelles techniques ne re mettent en cause les gains péniblement acquis.

Alemão

technik zurückzuführen sind. so ist ständig zu befürchten, dass neue tech niken die mühsam erworbenen erkenntnisse wieder in frage stellen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

dans ce cas, les efforts de convergence que vous avez si péniblement obtenus jusqu'à présent pourraient du jour au lendemain se trouver déréglés.

Alemão

ich entnehme dem vorschlag der kommission, daß wir das rauchen nicht verbieten wollen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,738,047,119 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK