Pergunte ao Google

Você procurou por: pote (Francês - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Alemão

Informações

Francês

Pote

Alemão

Freundschaft

Última atualização: 2010-10-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

Quoi que tu dises, mon pote.

Alemão

Was immer du sagst, Kumpel.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

Graisses de pote (y compris le saindoux)

Alemão

Schweinefett (einschließlich Schweineschmalz)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

J’ai partagé l’argent avec mon pote.

Alemão

Ich habe das Geld mit meinem Kumpel geteilt.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

J'ai prêté de l'argent à mon pote.

Alemão

Ich lieh meinem Freund Geld.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

J'étais très content de voir mon vieux pote.

Alemão

Ich war sehr froh, meinen alten Kumpel zu sehen.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

Bovins Céréales/Sucre Lait Huile d'olive Pote Aviculture

Alemão

Milch Olivenöl Schweine Geflügel

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

Bovins Céréales/Sucre Lait Huile d'olive Pote Aviculture

Alemão

Rinder Getreide/Zucker Milch Olivenöl Schweine Geflügel

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

Besoin de passer un coup de fil super urgent à un pote, mais le téléphone est déjà occupé...

Alemão

Vereinnahmen eure Geschwister immer dann das Telefon, wenn ihr dringend einen Kumpel anrufen wollt?

Última atualização: 2011-05-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

L'étude porte sur onze usines de production de pote, ce papier ou de carton.

Alemão

Die Studie bezieht sich auf 11 Werke in welchen Zellstoff, Papier und Pappe hergestellt werden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

Ce soir on va manger un bœuf bourguignon chez un pote, on va se faire péter la panse !

Alemão

Heute Abend werden wir bei einem Kumpel Rindfleisch à la Burgund essen, und wir werden uns den Bauch vollschlagen.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

Mon pote n'aime pas les homos, il ne couche qu'avec des mecs hétéros.

Alemão

Mein Kumpel mag keine Homos, er schläft nur mit heterosexuellen Männern.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

Machine à coudre selon la revendication 1, caractérisée en ce que la caméra (7) est couplée à la tête de couture (4) par : un support circulaire fixe (17) fixé à la tête de couture concentriquement par rapport à la tige pote-aiguille (9) ; un support extérieur rotatif (8) accouplé au support fixe ; un système d'engrenage circulaire (10) encerclant le support extérieur rotatif auquel la caméra est accouplée, se système d'engrenage étant entraíné par un pignon (11) ; un servomoteur (12) destiné à faire tourner le pignon ; et un codeur d'arbre (13) coaxial avec le servomoteur.

Alemão

Nähvorrichtung nach Anspruch 1, bei der die Kamera (7) mit dem Nähkopf (4) gekoppelt ist durch ein fixiertes kreisförmiges Lager (27), das an dem Nahkopf konzentrisch zu der Nadelstange (9) befestigt ist; ein externes Drehlager (8), das mit dem fixierten Lager verbunden ist; ein kreisförmiges Getrieberad (10), das das externe Drehlager, mit welchem die Kamera verbunden ist, umgibt, wobei das Getrieberad durch ein Ritzel (11) angetrieben ist; einen Servomotor (12), der zum Drehen des Ritzels vorgesehen ist, und einen zu dem Servomotor koaxialen Wellenkodierer (13).

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

SUBSTANCE ELIMINANT LES EMAUX VITREUX OU POTEES D'ETAIN ET LEURS PROCEDES DE PREPARATION ET D'APPLICATION

Alemão

SUBSTANZ ZUM ENTFERNEN VON GLASIGEN EMAILLE- ODER ZINNSCHICHTEN UND HERSTELLUNGSVERFAHREN UND VERWENDUNG DAFÜR

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

), considérant que l'application de cet reglet commune! cons titue une garantie suffisante pour permettre, tout réserve det ditpositions applicables en matière de mouvemenu de capitaux, aux organismes de placement collectif situés dans un État membre de commercialiser leun parts dans les autres États membres tant que ces derniers puissent soumettre ces organismes ou leurs paru à quelque disposition que ce «oit, sauf celles qui, dans ces États, ne relèvent pat des domaines régis par la présente directive ; qu'il convient toutefois de prévoir que, si un organisme de placement collectif commerdalite set parti dant un État membre autre que celui où il est situé, il doit y prendre toute mesure nécessaire pour que les partiapants dans cet autre Eut membre puissent y exercer de façon aisée leurs droiu financiers et y dispoter des informations nécessaire* ; considérant que les législations des Étau membres en matière d'organismes de placement collectif se différencient sensiblement les unes des autres, notamment quant aux obligations et contrôles auxquels elles les soumettent ; que ces différences entraînent des perturbations det condition! de concurrence entre ces organismes et n'assurent pas une protection équivalente des partiapants; considérant qu'une coordination des législations nationales qui régissent les organismes de placement collectif parait, des Ion, opportune en vue de rapprocher sur le plan communautaire le* conditions de concurrence entre cet organismes et d'y réaliser une protection plut efficace et plut uniforme det participants ; qu'une telle coordination parait opportune en vue de faciliter aux organismes de placement collectif situés dant un État membre la commercialisation de leurs paru sur le territoire det autres Étau membres; considérant que, dans un premier stade, il convient de limiter la coordination des législations des Éuu membres aux organismes de placement collectif de type autre que «fermé* qui offrent leurs parts en vente au public dans la Communauté et qui ont pour unique objet d'investir en valeun mobilières (celles-d étant essentiellement les valeun mobilières officiellement cotées en bourse ou tur dei marchei réglementés de même nature); que la réglementation des organismes de placement collectif auxquels la directive ne s'applique pat pote divers problèmes qu'il convient de régler par d'autres dispositions et que, par conséquent, ces organismes feront l'objet d'une coordination ultérieure; que, en attendant cette coordination, tout État membre peut fixer notamment le* catégorie* d'organismes de place ment collectif en valeun mobilière* (OPCVM) exduet du champ d'application de la présente directive en raison de leur politique de placement et d'emprunt, ainsi que les règles spécifiques auxquelles ces OPCVM sont soumi* lors de l'exercice de leurs activité· tur ion territoire; considérant que la réalisation de ces objectifs fadlite la suppression des restrictions à la libre circulation sur le plan communautaire des parts des organismes de placement collectif et que cette coordination contribue à la création d'un marché européen des capitaux ; considérant que la libre commerrialitation de* paru l'OPCVM autorisés à placer jusqu'à 100 % de leun actif* en valeun mobilières émises par un même émetteur (État, collectivité publique territoriale, etc.) ne peut avoir directe ment ou indirectement pour effet de perturber le fonction nement du marché des capitaux ou de compliquer le financement d'un État membre ni de créer des situations économiques analogues à celle» que l'article 68 para graphe 3 du traité vite a éviter; considérant que, eu égard aux objectifs visés d-avant, il est souhaitable d'établir, pour les organismes de placement collectif situés dans les Étau membres, des règles minimales communes en ce qui concerne leur agrément, leur contrôle, leur structure, leur activité et les information· qu'Ut doivent publier;

Alemão

Vorbehaltlich der Regelungen für den Kapitalverkehr bietet die Anwendung dieser gemeinsamen Vorschriften eine aus­reichende Garantie für die in einem Mitgliedstaat ansässi­gen Organismen für gemeinsame Anlagen, ihre Anteile in den anderen Mitgliedstaaten zu vertreiben, ohne daß diese anderen Mitgliedstaaten diese Organismen oder ihre An­teile Vorschriften gleich welcher Art mit Ausnahme solcher Bestimmungen unterwerfen dürfen, die in diesen Staaten nicht in den Geltungsbereich dieser Richtlinie fallen. Ver­treibt ein Organismus für gemeinsame Anlagen jedoch seine Anteilscheine in einem anderen als dem Mitgliedstaat, in dem er ansässig ist, so muß er dort alle erforderlichen Maßnahmen ergreifen, damit die Anteilinhaber in diesem anderen Mitgliedstaat ihre finanziellen Rechte geltend machen und die erforderlichen Informationen erhalten kön­ in Erwägung nachstehender Gründe:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

3) une aide apportée à un service d'informations pour les jeunes jusqu'à une participation à la campagne «Touche pas à mon pote». Souvent, ils ne sont guère rémunérés pour leurs activités ou leurs qualifications, mais l'expérience acquise de la sorte est très importante pour eux.

Alemão

tom-up"-Methoden, aber es mag sich lohnen, mit der Bereitstellung einer Tabelle abzuschließen, die vom Prognos institut in seiner oben erwähnten Vor hersage für die Bundesrepublik Deutschland entwickelt wurde, die er wartete relative Änderungen bei der Beschäftigung zwischen 1980 und 2000 an gibt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

9 milliards de DR à POTE (Organisme des télécommunications de Grèce) aideront à développer le réseau de télécommunications dans différentes régions du pays.

Alemão

Von diesem Gesamtbetrag betrafen 288 Milliarden LIT Investitionen im Mezzogiorno, davon 40 Milliarden LIT für den Wiederaufbau der durch die Erdbeben von 1980 in Mitleidenschaft gezogenen Gebiete.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

Do disparitions de COD peu importanto ou nuUo peuvent èrre duo à l'inhibition de miao-organismo par do subsunco d'osai, ce qui peut également se naduire par lysa ex pote de boua; dans ce cas, la liquida surnageants sont troubla.

Alemão

Erfolgt keine oder nur eine geringe Abnahme des gelösten organischen Kohlenstoffs, kann dies möglicherweise auf einer Hemmung der Mikroorganismen durch den zu prüfenden Stoff beruhen. Diese kann sich auch durch Auflösung und Verlust des Schlammes sowie einer Trübung der überstehenden Kultursuspension zeigen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

En fait, pour ce qui est de sa politique étrangère et de sécurité commune, censée apporter une dimension nouvelle et passionnante, l'Union européenne agit, pour employer une métaphore, comme le clochard qui déambule casquette en main en demandant: «Hé mon pote, t'as pas une pièce?».

Alemão

Um einen optimalen Haushaltsvollzug zu erreichen, wird die Kommission im Rahmen der traditionellen globalen Mittelübertragung gewisse Umschichtungen vorschlagen, die bis Ende des Haushaltsjahres Bedarf und Disponibilitäten weitestgehend in Einklang bringen sollen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

ITaeh'ii« et. andare ila pour la fabrication 3e la pate cellulosique (pote à papier) et jour la fabrication et le finissage du aapier et du carton

Alemão

Be- oder Verarbeitung oder Montage unter Verwendung von Waren und Teilen, die keine Ursprungs waren Bind und deren Wert 25 $ des Wertes der hergeetellten Ware nicht überschreitet

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK