Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
le cadre juridique de base du marchï intïrieur est ë prïsent largement ïtabli.
die anhaltende bedrohung durch den terrorismus betrit den verkehr mehr als jeden anderen sektor.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le prïsent document a inventoriï toutes les rïponses des Ïtats membres au questionnaire 2004.
das vorliegende dokument gibt eine âbersicht Ÿber die antworten der mitgliedstaaten auf den fragebogen von 2004.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le prïsent chapitre souligne les bonnes pratiques dans les domaines suivants de la charte:
im vorliegenden kapitel werden vorbildliche ver-fahrensweisen in den folgenden weiteren bereichen der charta beschrieben:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en foi de quoi, les soussignïs, autorisïs ë cet effet, ont signï le prïsent protocole.
zu urkund dessen haben die hierzu befugten unterzeichneten ihre unterschriften unter dieses p r o t o ko l l gesetzt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
5.la procïdure prïvue au prïsent article ne donnelieu ni ë la perception ni au remboursement des frais etdïpens.
(5)in dem in diesem artikel vorgesehenen verfahrenwerden kosten weder erhoben noch erstattet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
apròs une longue pïriode de restructurations, les niveaux d'emploi sont ë prïsent en cours de stabilisation.
nach einer lang anhaltenden umstrukturierung stabilisiert sich das beschäftigungsniveau jetzt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et nous voulons une europe qui privilïgie les prïoccupations de ses citoyens, ë la fois pour le prïsent et pour l'avenir.
und wir wollen ein europa, dessen schwerpunkte die gegenwêrtigen und k Ÿ n Π i g e n anliegen seiner bŸrger sind.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le prïsent examen ë mi-parcours plaide en faveur d'une approche multiforme et globale de la politique des transports.
in dieser halbzeitbilanz wird für ein umfassendes und ganzheitliches konzept für die verkehrspolitik plädiert.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le secrïtariat gïnïral du conseil, dans les archives duquelsont dïposïs les originaux des instruments concernïs, aïtabli le texte imprimï dans le prïsent fascicule.
das generalsekretariat des rates, in dessen archiv die u r s c h r i ft en der betreffenden rechtsakte hinterlegt sind,hat den vorliegenden text erstellt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1.pour entrer en vigueur, le prïsent protocole doitðtre ratifiï par sept Ïtats ë l'ïgard desquels la conventionde rome est en vigueur.
(1)zu seinem inkrafttreten bedarf dieses protokoll der r a t i f i k a t io n durch sieben staaten, f Ÿ r die das âberein-kommen von rom in kraft ist.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1 janvier 2005. il couvre ë prïsent 41 pays en europe et dans le reste du monde, en assurant une distribution harmonisïe des produits et un accòs ïlargi des citoyens aux publications. la dïci sion
es ist nunmehr in 41 lêndern europas und auœerhalb europas prêsent. der
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le prïsent chapitre propose une sïlection de bonnes pratiques s'agissant de l'aide apportïe par les di.ïrents pays aux pme opïrant sur le marchï unique.
in diesem kapitel wird anhand einer auswahl vorbildlicher verfahrensweisen aufgezeigt, wie die têtig-keit von kmu auf dem binnenmarkt in den verschiedenen lêndern u n t e r s t Ÿ t z t wird.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(2) les Ïtats membres s'abstiennent en particulier de tout acte de reconnaissance, d'homologation ou d'utilisation par rïfïrence d'une norme nationale adoptïe en violation des articles 2 et 3 ainsi que du paragraphe 1 du prïsent article.
norm verwiesen wird, die in widerspruch zu den artikeln 2, 3 und zu absatz 1 des vorliegenden artikels in kraft gesetzt worden ist.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: