Você procurou por: bientôt. (Francês - Bretão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Bretão

Informações

Francês

À bientôt

Bretão

kenavo ar c'hentañ

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

a bientôt.. !

Bretão

ken ur wech all !

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

au revoir, à bientôt...

Bretão

vechal

Última atualização: 2014-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

en revoir et à bientôt

Bretão

kenavo ar vechal

Última atualização: 2023-12-15
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

bon voyage et à bientôt fils

Bretão

Última atualização: 2021-04-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

football. bertrand marchand bientôt à guingamp ?

Bretão

erwan tabarly ha philippe vicariot, lestret o-daou war « thalès armor lux », zo e-touez ar voraerien wellañ a gemero perzh en transat an oriant/sant-barth, a loc’ho disul o tont.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

les algues vertes bientôt dans nos assiettes?

Bretão

dec'h e oa bet lakaet e plas komite-departamant an diazadoù dinaou dirak kofi yamgnane, anezhañ bezprezidant departamant penn-ar-bed e karg eus an dour. diouzh pezh en doa embannet hemañ e oa bet goulennet digant kreizenn studiañ ha talvoudekaat ar bezhin (ceva) pleuvihan studiañ pizh ar bezhin, ma'z eo drastus e lieskementiñ e lec'hioù zo. savet e oa bet ar goulenn studiañ-se gant un stroll interest ekonomikel ennañ ar c'huzul-rannvro, 4 c'huzul-departamant rannvro-breizh hag ajañs an dour.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

les vendéens forment bientôt une armée dite catholique et royale.

Bretão

dizale eo un arme a vez graet katolik ha roueel anezhi eo a zo graet gant ar vandeed-se.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

bientôt on entend son étrange cri et ceux des petits dans leur nid.

Bretão

«l’effraie - evn frizer » :

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

la commission européenne va bientôt présenter une nouvelle réglementation pour le commerce automobile.

Bretão

a-benn nebeut e kinnigo kengor europa ur reoladur nevez war ar c'henwerzh kirri.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il n’a alors que 12 ans et mène bientôt les conscrits appelés au front.

Bretão

goude 1940 en doa c’hoariet er balioù e-barzh an ostalerioù ha prenet en doa ur « jâze » e 1945.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

da gousket (au lit) et kenavo avechal au-revoir à bientôt

Bretão

da gousket kenavo avechal

Última atualização: 2023-07-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

la bretagne vous remercie pour ce partage d'amour à très bientôt en terre bretonne

Bretão

Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

peut-être que, bientôt, cette carte n'offrira plus autant d'intérêt.

Bretão

met gallout a ra mont war-raok ivez.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

14 h : visite du phare de l’ile de sein où un projet photovoltaïque verra bientôt le jour.

Bretão

11 e 15 : emgav gant dileuridi eus an ti-kêr, annezidi ha peskaeterien.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

nous entrerons bientôt en contact avec vous mais si vous désirez devancer notre appel, n'hésitez pas à nous téléphoner.

Bretão

a-benn nebeut ez aimp e darempred ganeoc'h ivez met mar fell deoc'h e vefe abretoc'h ho emgav c'hoazh, na chomit ket etre daou soñj : pellgomzit deomp.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ce sont autant de mentions qui seront à traduire. c’est pourquoi nous espérons pouvoir bientôt parler de 600 000 mentions à traduire.

Bretão

kement-all a venegoù a vo c’hoazh da dreiñ. setu ma c’hallimp ober 600.000 eus sifr da lenn a-benn un nebeud niverennoù eus hor c’hannadig.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le retard économique de cette région en fait bientôt un symbole fascinant de la tradition rurale, un monde de mélancolie et de légendes idéal pour les artistes.

Bretão

dale ar rannvro-se e-keñver armerzh a raio anezhi hepdale un arouez voemus eus an hengoun a-ziwar ar maez, ur bed a velkoni hag a vojennoù hep e bar evit an arzourien.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

bientôt, se révèlent le mépris du bourgeois pour le paysan et l ’ hostilité des campagnes à l ’ égard des agents des seigneurs.

Bretão

prestik e voe gwelet e oa dismegañs gant ar vourc'hizien ouzh ar gouerien hag enebiezh a-berzh tud ar maezioù ouzh servijerien an aotrounez.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

au premier plan, les blanchisseuses qui s'affairent sur le bateau lavoir illustrent l'un des nombreux petits métiers qui bientôt disparaîtront.

Bretão

dirak e weler ar c'hannerezed o tifretañ war ar vag-kannañ. ar vicher kannerez a yelo dizale da get.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,762,637,016 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK