A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
frustration
frustrácia
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
un sentiment de frustration
pocit frustrácie
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
colère ou sensation de frustration
hnev alebo pocit frustrácie
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
colère, désordre émotif, frustration affections psychiatriques
hnev, emočný zmätok, pocit frustrácie psychické poruchy
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
cdons-nous un sentiment bien naturel de frustration?
poddme sa veľmi prirodzenmu pocitu frustrcie?
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la colère et la frustration se manifestent un peu partout.
na mnohých miestach ľudia reagovali hnevom a frustráciou.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
d’autres ont perçu la mondialisation comme un élément de frustration et d’injustice.
iní vnímajú globalizáciu ako príčinu frustrácie a nespravodlivosti.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dans ce contexte et compte tenu de la passivité de la classe politique, les mouvements les plus radicaux et extrémistes exploitent cette frustration croissante.
táto situácia a pasivita politikov nahrávajú do karát radikálnejším a extrémistickým hnutiam, ktoré využívajú rastúcu frustráciu vo svoj prospech.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4.6 la frustration et la perte de motivation entraînent l'absence d'espoir de trouver un emploi.
4.6 s frustráciou a stratou motivácie prichádza strata nádeje nájsť si zamestnanie.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2.12 le cese note la frustration des professionnels du secteur à l'égard de l'approche souvent adoptée par la commission.
2.12 ehsv si všíma znechutenie odborníkov v rámci odvetvia voči prístupu, ktorý komisia často volí.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le rejet des demandes crée un sentiment de frustration dans les États et les régions concernés et nuit à l’image de l’union.
zamietnuté žiadosti na druhej strane vedú k frustrácii v príslušných štátoch a regiónoch a poškodzujú obraz eÚ.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cette situation peut être source de frustration pour les entreprises et les citoyens, à qui elle fait perdre du temps et de l’argent.»
to zrejme neteší občanov a podnikateľov, ktorí kvôli týmto prekážkam prichádzajú o svoj čas a peniaze.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
d'un autre côté, le rejet des demandes crée un sentiment de frustration et nuit de ce fait à l’image de l’union.
na druhej strane spôsobili odmietnuté žiadosti frustráciu a poškodzujú dobré meno eÚ.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
elle permet d’éviter le sentiment de frustration chez les citoyens informés que l’organe auquel ils se sont adressés n’est pas en mesure de les aider.
pomôže zabrániť frustrácii, ktorú občania pociťujú, keď sa im oznámi, že orgán, na ktorý sa obrátili, im nedokáže pomôcť.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l’individu devrait être capable de gérer le stress et la frustration et de les exprimer de manière constructive, et aussi d’établir une distinction entre les sphères professionnelles et privées.
jednotlivci by mali byť schopní zvládať stres a frustráciu a vyjadriť ich konštruktívnym spôsobom a mali by tiež rozlišovať medzi súkromným a pracovným životom.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
des taux de succès raisonnables doivent être atteints afin d’éviter de gaspiller des ressources et d’engendrer de la frustration parmi les meilleurs participants de l’industrie et du monde universitaire.
bude potrebné dosiahnuť primeranú mieru úspešnosti, aby sa neplytvalo prostriedkami a zabránilo vzniku frustrácie medzi najlepšími účastníkmi z priemyslu a akademickej obce.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4.12 le comité renvoie à un avis précédent12, dans lequel il révélait, sur la base d'une étude, une large insatisfaction, une certaine frustration et méfiance parmi bon nombre de porte-parole de la communauté rom et chez les organisations de la société civile et leurs représentants.
4.12 výbor poukazuje na svoje skoršie stanovisko12, v ktorom na základe štúdie preukázal, že okrem nespokojnosti prevláda u veľkého počtu hovorcov rómskeho spoločenstva, organizácií rómskej občianskej spoločnosti a ich zástupcov určitá frustrácia a nedôvera.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 3
Qualidade: