Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
la politisation de la fonction publique reste préoccupante.
obavy stále vzbudzuje politizácia štátnej služby.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cette affaire a suscité des débats publics sur la politisation de la fonction publique.
tento prípad urýchlil verejné diskusie o politizácii verejnej služby.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la politisation permanente de l'administration publique demeure cependant une préoccupation majeure.
vážnym problémom však zostáva pretrvávajúca politizácia verejnej správy.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la politisation persistante de l’administration publique est toutefois une source de préoccupation majeure.
vážnym problémom je však pretrvávajúca politizácia verejnej správy.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la politisation de l’administration publique, au niveau tant central que local, est un grave problème.
politizácia verejnej správy tak na centrálnej, ako aj na miestnej úrovni, je dôvodom na vážne obavy.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
avant les élections de 2007, il a également été avancé que la désignation du directeur du bca par le premier ministre créait des risques de politisation.
pred voľbami v roku 2007 sa tiež tvrdilo, že vymenovanie predsedu cba predsedom vlády spôsobuje riziko politizácie.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de gros efforts sont nécessaires pour remédier à la forte politisation de la fonction publique et faire en sorte que les processus de recrutement et de promotion soient fondés sur le mérite.
je potrebné vyvinúť výrazné úsilie na riešenie vysokej úrovne politizácie štátnej správy a zabezpečiť nábor nových pracovníkov a služobný postup na základe zásluh.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mener une analyse indépendante poussée du risque de politisation des nominations dans l’administration publique et les entreprises publiques, notamment au niveau local.
vykonávanie nezávislej hĺbkovej analýzy rizika politizácie menovania činiteľov vo verejnej správe a v štátnych spoločnostiach, a to aj na miestnej úrovni.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il prend toutefois acte de la regrettable politisation de certains aspects techniques du processus électoral, dont le comptage des voix et la présentation des résultats, ainsi que des infractions observées au cours de la campagne électorale.
poukazuje sa v nej aj na poľutovaniahodné spolitizovanie technických aspektov procesu vrátane sčítavania hlasov a ďalšieho spracovávania, ako aj na porušovanie pravidiel počas volebnej kampane.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'administration finlandaise est considérée comme transparente dans ses pratiques et elle est caractérisée par des normes exigeantes, des structures peu hiérarchisées et peu ou pas de politisation de la fonction publique en ce qui concerne les postes clés.
fínska správa sa považuje za transparentnú v jej postupoch a charakterizujú ju vysoké štandardy, pomerne málo hierarchická štruktúra a malá, prípadne žiadna politizácia kľúčových pozícií v štátnej službe.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
elle appelle les autorités à prendre des mesures énergiques pour répondre aux préoccupations relatives à la politisation accrue et aux insuffisances croissantes concernant l’indépendance du pouvoir judiciaire et la liberté d’expression pour que sa recommandation puisse être maintenue au cours des prochaines années.
komisia nalieha na orgány, aby prijali rozhodné kroky a rozptýlili tak obavy týkajúce sa politizácie a narastajúcich nedostatkov v súvislosti s nezávislosťou súdnictva a slobodou prejavu tak, aby mohla pri svojom odporúčaní zotrvať aj v budúcich rokoch.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4.1.6 par le passé, des lenteurs (trop) importantes ont été constatées dans l'ancienne république yougoslave de macédoine dans la mise en place de mesures destinées à renforcer l'État de droit, ce qui est dû principalement aux faiblesses structurelles qui caractérisent la mise en œuvre des lois et le fonctionnement des tribunaux, à la politisation et à la faiblesse de l'administration publique, à la corruption et au crime organisé.
4.1.6 v minulosti bývalá juhoslovanská republika macedónsko podnikala (príliš) pomalé kroky smerom k posilneniu právneho štátu, a to najmä z dôvodu štrukturálnych nedostatkov pri implementácii zákonov a na súdoch, ako aj kvôli spolitizovanej a slabej verejnej správe, korupcii a organizovanému zločinu.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade: