Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
suivez-moi, s'il vous plait.
venga conmigo, por favor.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dites moi s'il vous plait
dime por favor
Última atualização: 2014-01-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si vous avez des questions s'il vous plaît nous contacter .
si usted tiene alguna pregunta por favor contáctenos .
Última atualização: 2012-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
le temps est nul, s'il vous plaît saisissez une valeur valable.
el tiempo es cero. introduzca un valor válido.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la concentration est nulle, s'il vous plaît saisissez une valeur valable.
la concentración es cero. introduzca un valor válido.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
l'équivalent est nul, s'il vous plaît saisissez une valeur valable.
la masa equivalente no puede ser cero. introduzca un valor válido.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la masse ne peut être nulle, s'il vous plaît saisissez une valeur valable.
la masa no puede ser cero. introduzca un valor válido.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la densité ne peut être nulle, s'il vous plaît saisissez une valeur valable.
la densidad no puede ser cero. introduzca un valor válido.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
excusez-moi s'il vous plait, parlez-vous l'anglais?
disculpe. ¿usted habla inglés?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
le président. — ecoutez-moi, s'il vous plaît, madame lulling.
el presidente. - escúcheme, por favor, señora lulling.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
le pourcentage doit être inférieur à 100.0, s'il vous plaît saisissez une valeur valable.
el porcentaje debe ser menor que 100,0. introduzca datos válidos.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
les données sont insuffisantes pour calculer la valeur requise, s'il vous plaît indiquez la normalité.
datos insuficientes para calcular el valor solicitado. especifique la normalidad.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dites-moi, s'il vous plaît, quel est dans votre pays le budget consacré à la prévention.
por favor, tengan en cuenta cuánto dinero se dedica en sus países a la prevención.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
présentez-moi, s'il vous plaît, le marché, car il faudra bien qu'il réponde un jour de ses actes.
presénteme, por favor, el mercado, por que éste deberá algún día responder de sus actos.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
-- prenez ce qu'il vous faut pour un voyage de quinze jours, et suivez-moi.
coged lo que os hace falta para un viaje de quince días y seguidme.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
le cardinal a la mémoire tenace et la main longue; croyez-moi, il vous jouera quelque tour.
el cardenal tiene la memoria tenaz y la mano larga; creedme, os jugará una mala pasada. pero ¿cuál?
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
le président. — monsieur nordmann, je l'ai déjà dit, ceci n'est pas une motion de procédure. dites-moi, s'il vous plaît, selon quel article du règlement vous voulez vous exprimer.
lo que está en juego es nuestra responsabilidad con respecto al momento actual, pero también con respecto a nuestros hijos, en todo el mundo, no sólo en los países industrializados, sino también en los países en vías de desarrollo.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
- j'essaie seulement de construire des ponts - s'il vous plaît, monsieur makdissi, croyez-moi, il y a tant de belles personnes dans notre pays, avec de tels potentiels, qu'il est triste que l'instabilité
- solamente trato de construir puentes.- por favor, doctor makdissi, creáme que hay tanta gente bella en su país con tanto potencial, es triste que la inestabilidad abra .- ojalá.- la puerta a pandillas y demás para que saquen provecho.en otra conversación el 21 de julio, makdissi habla de su falta de confianza en la oposición siria:
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
un modèle peut être créé à partir de n'importe quel fichier & latex;. si vous cherchez un moyen facile de configurer un modèle, allez en chercher un qui vous plaît sur internet, et suivez les mêmes étapes que celles vues dans.
se puede crear una plantilla desde cualquier archivo & latex;. si está buscando una manera fácil de configurar una plantilla, encuentre en internet una que le guste y siga los mismos pasos listados en.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível