Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
il doit par conséquent considérer ces données comme les meilleures approximations possibles des informations actuellement disponibles.
Κατά συνέpiεια, τα δεδοµένα αυτά piρέpiει να εκλαµβάνονται ως οι καλύτερες δυνατές piροσεγγίσεις piου piροκύpiτουν αpiό τις piηγές piληροφοριών piου υpiάρχουν εpiί του piαρόντος.
cette équation permet de calculer i par des approximations successives, qui peuvent être programmées sur un ordinateur de poche.
Η ανωτέρω εξίσωση επιτρέπει τον υπολογισμό του i μέσω διαδοχικών προσεγγίσεων, που μπορούν να υπολογιστούν με έναν υπολογιστή τσέπης.
ces objectifs ont été retenus en raison de leur importance et servent d'approximations utiles pour des objectifs élargis de développement.
Οι στόχοι επιλέχθηκαν αφενός διότι ήταν σημαντικοί αυτοί καθεαυτοί και αφετέρου διότι αποτελούσαν σημαντικές ενδείξεις για ευρύτερους αναπτυξιακούς στόχους.
de telles approximations n'ont été utilisées que dans quelques cas et elles n'ont pas d'incidence significative sur les résultats.
Προσφυγή στα ποσοστά αυτά έγινε μόνο σε μερικές περιπτώσεις και δεν υπάρχει σημαντικός αντίκτυπος στα αποτελέσματα.
la transformation règlements effectifs/droits constatés étant parfois assez ardue, le recours à des approximations pourrait s'avérer indispensable.
Επομένως, σε τέτοιες περιπτώσεις μπορεί να είναι απαραίτητη η χρήση προσεγγίσεων.