Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
je veux mettre en garde contre une nouvelle doctrine internationale aux termes de laquelle le monde occidental se retrancherait derrière des boucliers et du matériel militaire de technologie coûteuse, en tournant le dos à ce milliard de personnes qui se battent pour leur survie quotidienne.
Ελπίζω να μην επικρατήσει ένα νέο διεθνές δόγμα, σύμφωνα με το οποίο ο δυτικός κόσμος θα στρέψει τις πλάτες του στα δισεκατομμύρια ανθρώπων που αγωνίζονται για να επιβιώσουν καθημερινά, οχυρωμένος πίσω από φράγματα που αποτελούνται από αντιπυραυλικές ασπίδες και ακριβό τεχνολογικό αμυντικό υλικό.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ma demeure est enlevée et transportée loin de moi, comme une tente de berger; je sens le fil de ma vie coupé comme par un tisserand qui me retrancherait de sa trame. du jour à la nuit tu m`auras achevé!
Η ζωη μου εφυγε και μετετοπισθη απ' εμου ως ποιμενος σκηνη εκοπη η ζωη μου ως υπο υφαντου απο του στημονιου θελει με κοψει απο πρωιας εως εσπερας θελεις με τελειωσει.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: