A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
elle s' en sert
het wordt gebruikt
Última atualização: 2014-05-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
elle s' en repentirait certainement tôt ou tard.
het staat vast dat men ooit zal terugkomen op dit standpunt.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
non, elle s' aligne!
nee, ze schikt zich!
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
elle s' est conclue hier.
dat is gisteren gebeurd.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
on s'en sert pour le transport et le stockage de solides.
flexibele ibc's worden (al of niet voorzien van met plastic bekleed textiel) gefabriceerd in de vorm van zakken met een capaciteit van 450 tot 1000 liter.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
j' attends de la commission qu' elle s' en tienne aux accords.
ik verwacht van de commissie dat ze zich aan de afspraken houdt.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
il ne s'en sert pas pour bâillonner les députés, donc c'est au titre...
hij is er niet om de leden de mond te snoeren en dus...
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
chaque maison possède des prises électriques et la technologie homeplug s'en sert.
elk huis heeft stopcontacten en homeplug maakt daar gebruik van.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 10
Qualidade:
Referência:
si le conducteur s'en sert pour décliner son identité, il doit le retirer du support.
indien de chauffeur zich hiermee legitimeert zal hij de kaart uit de houder moeten halen.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si la commission estime qu' un rapport est nécessaire à une date antérieure, elle s' en chargera.
mocht de commissie van oordeel zijn dat eerder verslag moet worden gedaan, dan zal zij dienovereenkomstig handelen.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
cela ne signifie nullement qu’ elle s’ en lave les mains; bien au contraire.
vanwege problemen onderweg kan zij tot haar spijt niet op tijd zijn voor het debat over haar eigen verslag.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
du fait de ces propriétés, on s' en sert pour fabriquer des pointes d' obus dont il renforce le pouvoir pénétrant.
als zodanig wordt het gebruikt voor het uiteinde van granaten om het doorborend vermogen daarvan te vergroten.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
et les faits démontrent que notre institution, qui dispose de certains instruments, s'en sert lors que cela s'impose.
kan de commissie een onderzoek verrichten en mededelen of de griekse regering handelt overeenkomstig de
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
normalement, ce thème est aussi bon pour les émotions et on s' en sert partout pour ébranler les consommateurs de denrées alimentaires.
normaal gesproken is ook dit onderwerp goed voor emoties en wordt dit telkens gebruikt om de verbruikers van levensmiddelen aan het twijfelen te brengen.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
le principe "on s'en sert ou on le perd" (use-it-or-lose-it)
de regel dat wie zijn slots niet gebruikt, ze kwijt raakt
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
si elle s' en tient vraiment à son plan d' action en matière de biotechnologie, elle devrait accorder une attention plus grande à cette option.
als zij werkelijk bij haar actieplan voor de biotechnologie blijft, moet zij deze mogelijkheid zeker nog eens overwegen.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
il nous incombe de veiller, sur le long terme, à ce qu’ elle s’ en tienne à ces règles.
het is onze taak om er op de lange termijn voor te zorgen dat china zich ook echt aan deze regels houdt.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
encore faut-il pour cela qu' elle s' en donne le moyen, et le commissaire et le président du conseil nous le diront peut-être.
de unie moet hiervoor de benodigde middelen vrijmaken. misschien kunnen de commissaris en de voorzitter van de raad hier iets over zeggen.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
cette collaboratrice- j' ai nommé kerry postlewhite- est parmi nous aujourd'hui pour la dernière fois puisqu'elle s' en va pour assumer d' autres tâches.
zonder haar hulp had ik er niets van terechtgebracht. ze zit hier vanavond voor de laatste keer in de plenaire vergadering, omdat ze een andere functie krijgt.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
monsieur le président, la politique étrangère de l' union européenne ne sera couronnée de succès que si elle s' en tient à trois critères essentiels: clarté, crédibilité et transparence.
( de) mijnheer de voorzitter, het buitenlands beleid van de europese unie zal enkel kunnen welslagen als aan drie fundamentele criteria wordt voldaan: duidelijkheid, geloofwaardigheid en transparantie.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: