Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
le premier de mes sens qui fonctionna après ce dernier assaut fut le sens de l'ouïe.
het eerste mijner zintuigen, dat na dien laatsten stoot mij weder ten dienste stond, was het gehoor.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
une forme de statu quo fonctionna pendant la période où les syndicats ne purent arriver à un accord propre à accommoder les exigeances profes sionnelles variables qu'entraînait le changement.
er werd een vorm van status quo van kracht omdat geen overeenkomst tussen de vakbonden kon worden getroffen om aan de veranderde eisen van werkgelegenheid, die door de innovatie tot stand werden gebracht, te voldoen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
^e fonctionna ite des douanes soussigné sollicite le contrôle de 'authenticité et de la régularité du présent certificat ι permis de c onstater que le présent certificat:
ondergetekende, ambtenaar van de douane, verklaart op grond van een door hem ingestelde controle dat dit certificaat:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
un système volontaire d'information fonctionna régulièrement entre les compagnies et le ministère fédéral de l'économie par lequel ce dernier fut tenu au courant notamment des importations de brut et de produits, du raffinage, des ventes, des stocks et des prix de vente.
de oliemaatschappijen hielden het bondsministerie van economie regelmatig vrijwillig op de hoogte van met name de invoer van ruwe olie en aardolieprodukten, de raffinage, de verkoop, de voorraden en de verkoopprijzen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: