Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
toliné avait disparu.
toliné was verdwenen.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le you-you avait disparu.
het bootje was verdwenen.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
toute vapeur avait disparu.
van damp geen het minste spoor.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il avait 31 ans.
hij was 31 jaar.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il n’avait pas
vrienden had hij niet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en 2008, cette différence avait disparu.
in 2008 was er geen verschil.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tout indice d’attaque avait disparu.
niets was er te zien, wat een aanval kon doen wachten.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
toutefois, il avait recommandé
het comité heeft echter aanbevolen :
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pendant six mois, il avait pratiquement disparu de la scène politique.
mijnheer de voorzitter, is het parlement bereid zo'n verzoek aan de raad te richten en kan de raad daarop ingaan?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quelques instants plus tard, il avait disparu dans le tourbillon de poussière.
weinige oogenblikken daarna was hij in de stofwolk verdwenen.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je me sentais bien seul depuis qu'elle avait disparu.
bangemann voelde mij zeer alleen toen zij vertrok.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le principal danger de cette épouvantable traversée avait disparu.
het dreigendste gevaar op dien verschrikkelijken overtogt was geweken.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cette fois encore il avait manqué son homme, qui avait disparu comme par enchantement.
d’artagnan had met getrokken degen al de nabijgelegen straten doorloopen, doch niemand ontmoet, die eenigszins geleek op den man, dien hij zocht.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mon sac à main, que j’ avais posé sur le sol, avait disparu.
mijn tas, die op de grond stond, werd weggegrist.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
tout espoir avait disparu, même du coeur de mac nabbs, qui ne désespérait pas aisément.
alle hoop was verdwenen, zelfs uit het hart van mac nabbs, die anders niet spoedig wanhoopte.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il fit un gros temps toute la nuit; et, le matin, quand je regardai en mer, le navire avait disparu.
het stormde den geheelen nacht door, en toen ik den volgenden morgen uitzag, was er geen schip meer te zien!
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quand ce nuage se fut dissipé, le calmar avait disparu, et avec lui mon infortuné compatriote !
toen het voorbij was, was de inktvisch verdwenen en daarmede mijn ongelukkige landgenoot!
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alors tous ses doutes se confirmèrent: le chemin par lequel la voiture avait disparu contournait la forêt.
toen werd al zijn twijfel opgeheven: de weg, langs welken het rijtuig was verdwenen, liep om het woud.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la chaîne latérale était inchangée, tandis que le groupement hydroxyle du cycle a de la vitamine d avait disparu.
de zijketen blijft onaangetast, terwijl de hydroxylgroep van de a-ring van vitamine d verloren gaat.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c' est comme si tout à coup l' amérique latine avait disparu de la carte des préoccupations de la commission.
het is net alsof latijns amerika plotseling van de kaart is geveegd en uit het actieprogramma van de commissie is verdwenen.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade: