Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
les faits que je viens de vous relater sont avérés.
de discussie over de zin van de gedragscode heeft echter nog steeds geen echt antwoord opgeleverd.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
6° être capable de communiquer verbalement, être capable de relater;
6° mondeling kunnen communiceren, vertellen;
Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
s'agissant des produits phytosanitaires, je vais vous relater une anecdote.
wij kennen de situatie en wij weten ook wat de oorzaak er van is.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
comment va-t-on le relater dans les manuels d'histoire?
mijns inziens loopt dit debat op de ontwikkelingen vooruit.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la journée du lendemain, 26 décembre, n’offrit aucun incident utile à relater.
den volgenden dag, 26 december, viel er niets voor, dat vermelding verdient.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade: