Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
seul un abattement est accordé.
er geldt dat slechts eenmaal een vast bedrag op de reserveverplichting in mindering kan worden gebracht
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 4
Qualidade:
les personnes âgées bénéficient d'un abattement personnel.
oudere personen genieten eveneens een zekere vermindering.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
personnes physiques : il est opéré sur le revenu net un abattement personnel.
besluit nr. 572 van 18.11.1973 betreffende de invordering van de staatsbelasting op het inkomen en het vermogen ;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cependant, il est appliqué un abattement en vue de tenir compte des effets :
voor de toepassing van artikel 113, lid 2, van de toepassingsverordening:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les intéressés bénéficieront, en outre, d'un abattement fiscal appréciable. ciable.
de betrokkenen zullen bovendien het voordeel van een bijzonder gunstige belastingvermindering genieten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en outre,les établissements sont habilités à déduire un abattement forfaitaire de leursréserves obligatoires.
de lange termijn niet van invloed op grootheden als de reële productie, de werkloosheid of de reële rente.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les marins sur les navires étrangers bénéficient d'un abattement mensuel supplémentaire de 7oo dkr.
de invordering geschiedt door de provinciale belastinginspectie skatteinspektoratet ).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
22 avec, comme conséquence, la fixation d'un abattement de l'aide trop faible.
22 schrijven aan een algemene verlaging van de restituties voor de betrokken produkten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le rapporteur prévoit un abattement de 50% sur les taxes pour les pme, les particuliers et les universités.
de rapporteur stelt dat er voor het mkb, individuele personen en universiteiten een korting van 50% op de heffingen moet gelden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
a défaut d'autres abattements, un abattement de 10.000 ff est opéré sur chaque part successorale.
bij gebrek aan andere aftrekposten, wordt een vermindering van ff 10.000 toegepast op het ver kregen gedeelte. vermindering :
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
chaque établissement applique un abattement forfaitaire uniforme à ses réserves à constituer dans chaque État membre où il a une implantation.
elke instelling past een uniforme aftrek in de vorm van een vast bedrag toe op de reserveverplichting in elke lidstaat waar de instelling een vestiging heeft.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
chaque établissement applique un abattement forfaitaire de eur 100 000 à ses réserves à constituer dans chaque État membre où il a une implantation.
elke instelling past een uniforme aftrek ter hoogte van euros 100.000 toe op de reserveverplichting in elke lidstaat waar de instelling een vestiging heeft.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
lors de l'évaluation du revenu imposable, un abattement forfaitaire mensuel de 520 couronnes au titre de dépenses est déductible.
de belasting moet worden vereffend binnen de termijn vastgesteld in de goedkeuring van de minister van financiën.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- un abattement de 15.000 fl. en cas de cession totale ou partielle ou de fermeture de l'entreprise ;
een franchise van f. 15.000, bij gehele of gedeeltelijke overdracht of staking van de onderneming ;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
avant la liquidation de l'impôt spécial sur le revenu, on opère sur le revenu spécial un abattement de 6.000 couronnes.
- winsten of verliezen bij overdracht van een recht op overname, uitbe.tingsrechten van een brevet, enz., tijdelijke rechten, rechten uit hoofde van uitbetalingscontracten van dividenden en van pachten huurcontracten ;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
celles -ci disparaissent spontanément après 1 ou 2 jours et sont parfois accompagnées d’ une douleur et d’ un abattement léger.
soms gaan de reacties gepaard met pijn en matige depressie.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
un abattement de 10 % pour frais professionnels et personnels est opéré sur le montant obtenu après application des points 1 et 2.
van het volgens de punten 1 en 2 berekende bedrag wordt 10 % afgetrokken voor kosten van verwerving en persoonlijke verplichtingen.
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- abattement à la base : cette mesure accorde aux indépendants un abattement à la base de 1.600 hfl pour un bénéfice de 51.000 hfl au maximum.
- de basisaftrek : deze bepaling geeft de zelfstandige een basisaftrek van 1.600 hfl bij een inkomen van ten hoogste
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il s'agit d'un abattement fiscal automatique, s'adressant à des postes spécifiques et portant sur le coût des bâtiments industriels et commerciaux.
het is een automatische, objectgebonden fiscale tegemoetkoming op de prijs van bedrijfsgebouwen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ces abattements ou réductions ne peuvent en aucun cas excéder 13 % du péage appliqué aux véhicules équivalents qui ne peuvent bénéficier d'un abattement ou d'une réduction.
in geen geval mogen dergelijke kortingen of verlagingen meer bedragen dan 13 % van het toltarief dat wordt aangerekend voor gelijkwaardige voertuigen die niet voor de korting of verlaging in aanmerking komen.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: