Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
- fritaget for underskrift
- fritaget for underskrift
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
- befriad från underskrift.
- befriad från underskrift.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no fritatt for underskrift»;
no fritatt for underskrift”;
Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:
- befriad från underskrift, artikel 912g i förordning (eeg) nr 2454/93.
- befriad från underskrift, artikel 912g i förordning (eeg) nr 2454/93.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pour finir, je voudrais demander aux services linguistiques du parlement et du conseil de réfléchir à la question du choix du terme en suédois pour «signature électronique»: ne serait-il pas plus judicieux d'utiliser «elektroniska underskrifter», plutôt que «elektroniska signaturer»?
tenslotte verzoek ik de talendienst van het parlement en de raad erover na te denken of de zweedse term toch niet beter „elektroniska underskrifter' (elektronische handtekeningen) zou kunnen zijn in plaats van „elektroniska signaturer' (elektronische signaturen).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade: