A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
usurpation de nom
aanmatiging naam
Última atualização: 2021-03-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nous incinérons souvent des vêtements, couvertures et autres chaussures, suite à une usurpation de marque etc.
heel vaak worden kledij, dekens en schoenen vernietigd omdat ze vervalsingen zijn van een bekend merk.
les dénominations enregistrées bénéficient d’une protection contre toute usurpation, imitation ou évocation de leur nom.
geregistreerde benamingen worden beschermd tegen elk misbruik, elke nabootsing of elk suggestief gebruik van de benaming.
toute personne signalant une usurpation de propriété dans le domaine de la recherche est protégée par son employeur et par le droit national ou régional.
particulieren die ongepaste onderzoekspraktijken signaleren, moeten door hun werkgever en nationale of regionale wetten worden beschermd.
je résume : un communiqué de guerre dans la constitution et une usurpation historique de dénomination visant à consacrer historiquement les objectifs de cette constitution.
in het geval van het eilandje praia da graciosa had men wellicht een bestemmingsplan met jachtdoeleinden voor ogen, terwijl deze plaats van nature al een andere ludieke bestemming had als natuurlijke habitat voorde „koning" stern.
les dénominations enregistrées sont protégées contre toute usurpation, imitation ou évocation ou contre toute autre pratique susceptible d'induire le consommateur en erreur.
geregistreerde namen zijn beschermd tegen elk misbruik, elke nabootsing of voorstelling of elke andere praktijk die de consument kan misleiden.
en deuxième lieu, l'acte unique légalise l'usurpation de la part du conseil de pouvoirs exécutifs européens qui devraient être ceux de la commis sion.
ten tweede worden in de europese akte de uitvoerende bevoegdheden die de raad onrechtmatig heeft ver worven en die eigenlijk de commissie toekomen, gelegaliseerd.
en cas d'usurpation de bois publics ou de leurs parties, un emprisonnement de huit jours à quinze jours peut également être imposé, sans préjudice des dispositions susvisées.
indien het een onrechtmatige toe-eigening van openbare bossen of gedeelten ervan betreft, kan onverminderd voorgaande bepalingen, ook een gevangenisstraf van acht dagen tot vijftien dagen worden opgelegd.
concevoir des mesures permettant de faciliter l’identification des personnes rapatriées dépourvues de papiers et de prévenir l’usurpation d’identité;
maatregelen uitwerken om repatrianten zonder papieren gemakkelijker te kunnen identificeren en identiteitsdiefstal te voorkomen;
i) proposition relative à l'usurpation d'identité et à des mesures concernant la gestion de l'identité (2007)
i) voorstel betreffende maatregelen in verband met diefstal van identiteit en identiteitsbeheer (2007)