Você procurou por: 2023 03 07 (Francês - Inglês)

Francês

Tradutor

2023 03 07

Tradutor

Inglês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

03:07

Inglês

03:07

Última atualização: 2022-10-24
Frequência de uso: 25
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

18 03 07: argo

Inglês

18 03 07 : argo programme

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le 03/07/12

Inglês

the 24/10/12

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

date:03/07/2007

Inglês

date:10/04/2007

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

03/07/02 deronjiĆ

Inglês

deronjiĆ

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

révisé 2000/03/07.

Inglês

revised 2000/03/07.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

douanes 2007 (03-07)

Inglês

customs 2007 (03-07)

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

signé - 03/07/2009.

Inglês

approved - 18/12/2012.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

date(s) 2011-03-07

Inglês

date(s) 2011-03-07

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 23
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

the time now is 03:07 .

Inglês

the time now is 03:05 .

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

washington post, 03-07-2007

Inglês

washington post, 05-07-2007

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

tue, 06/14/2011 - 03:07

Inglês

tue, 06/28/2011 - 18:10

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

2014-03-07, nairobi, kenya

Inglês

07/03/2014, nairobi, kenya, kenya

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

date d'arrivée: 2009-03-07

Inglês

end date: 2009-03-07

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

À l'examen - 03/07/2012.

Inglês

under appraisal - 03/07/2012.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

jurisprudence 5945/03 (07/10/2008)

Inglês

case law 5945/03 (07/10/2008)

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

article 07 03 07 (rubrique 2)

Inglês

article 07.03.07 (heading 2)

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

politique d'informations statistiques (03-07)

Inglês

statistical information policy (03-07)

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

(sl) (agence fides 03/07/2012)

Inglês

(sl) (agenzia fides 03/07/2012)

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,920,824,310 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK