Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
occupée comme vu?
busy as seen?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
comme vu avec driss
as seen with you
Última atualização: 2016-02-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
comme vu sur ce post :
as seen on this post:
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
comme vu d'après la relation
as seen from the relation
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tout est fait comme vu ci-dessus.
everything is done as seen above.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vous avez vu ''ensemble, c'est tout''?
vous avez vu ''extract''?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
comme vu auparavant, les sources sont organisés en dossiers.
as seen before, the sources can be organized into folders.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
scotts head comme vu de la mer (photo : nl)
scotts head as seen from the sea (photo: nl)
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
en pratique, la visualisation est en couleurs, comme vu précédemment.
in practice, the display is multicolored, as seen previously.
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
" comme vu sur le site web officiel pour commémorer le dvd de 2006.
" as seen on the official website to commemorate the 2006 dvds.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
quand ils compromettent le mot de dieu comme vu dans la nouvelle alliance.
when they compromise god's word as clearly seen in the new covenant.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la résistance interne du circuit comme vu sur la base du bc547 est :
the inner resistance of the circuit as seen on the basis of bc547 is:
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ce mélange a été introduit dans un réacteur de graphite, comme vu plus haut.
this mixture was introduced into a graphite reactor as seen earlier.
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
comme vu précédemment, tous les projets financés par le pnud sont des projets de pays.
as already mentioned, all undp-financed projects are country projects.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ce format est facultativement spécifié dans le champ 203 comme vu pour l'exemple xml.
this format is optionally specified in the field 203 as was seen for the xml example.
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
comme vu précédemment, l'image y ne donne aucune information sur la clé privée.
5 . as was seen previously, the image y gives no information about the private key.
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
l'année 1988 a vu l'ensemble des pim grecs prendre leur rythme de croisière.
the year 1988 saw all the greek imps progress at a steady speed.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la principale autorité décidant des levées d’immunité est, comme vu précédemment, le parlement.
for this reason, the government proposed [government resolution 1023/2001.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
on en a fait un enjeu strictement politique sans avoir vraiment vu l'ensemble de ce que cela représentait.
this has been made into a strictly political issue and the broader picture largely ignored.
Última atualização: 2017-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
comme vu plus haut, les résultats de la surveillance intrusive peuvent être présentés comme élémens de preuve lors du procès.
as said before, the results from intrusive surveillance can be presented as evidence during the trial.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: