Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
http://www.christine-adamo.com/a-propos-de-lauteur/
http://www.christine-adamo.com/a-propos-de-lauteur/
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c80, le nom de lauteur des mauvais traitements peut être inscrit au registre, lequel est accessible par les employeurs éventuels, les fournisseurs de services, etc.
c80, the perpetrator may have his or her name entered on the registry, which is then accessible to prospective employers, service providers and so forth.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aux points 113 et 114 de son arrêt, le tribunal a déclaré à juste titre que l ’obligation de motivation requise par l’article 73 du règlement a la même portée que celle exigée au titre de l’article 253 ce: faire apparaître de façon claire et non équivoque le raisonnement de lauteur de ’ acte dans le but de ’ l permettre, d’une part, aux intéressés de connaître les justifications de la mesure prise afin de défendre leurs droits et, d ’autre part, au juge communautaire d ’exercer son contrôle sur la l galité de la é décision (57 ).
in paragraphs 113 and 114 of its judgment, the court of first instance correctly stated that the scope of the duty to state reasons under article 73 of the regulation is the same as that set out in article 253 ec: to show clearly and unequivocally the reasoning of the author of the decision in order, on the one hand, to allow interested parties to know the justification for it and thus to be in a position to protect their rights and, on the other hand, to enable the community judicature to exercise its power to review the legality of the decision.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.