Você procurou por: hissèrent (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

hissèrent

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

non sans difficulté, ils le hissèrent sur un chariot.

Inglês

with some difficulty, it was hoisted up and placed onto a cart.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

au brésil, ces crises amorcèrent une spirale inflationniste et hissèrent la dette publique à des niveaux stratosphériques.

Inglês

in brazil, the consequences of those crises were an inflationary spiral and an increase in foreign debt to stratospheric levels.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le haïda et son épouse, qui étaient à bord, hissèrent les voiles et la pirogue fendit les vagues à vive allure.

Inglês

the haida man and his wife who were in the canoe hoisted the sails and the canoe glided along on top of the waves at great speed.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

sur le chemin de retour à halifax, ils hissèrent le drapeau sur les îles beechey et somerset. ils avaient parcouru 3 200 kilomètres.

Inglês

the flag was also raised on beechey and somerset islands before the neptune returned to halifax, having covered a distance of 3,200 kilometres.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les vénitiens l'utilisaient comme prison pour les grecs condamnés à mort. eleftherios venizelos et ldu roi constantin y hissèrent le drapeau en 1913.

Inglês

the venetians used it as a prison for greeks condemned to death. eleftherios venizelos and king constantine officially raised the greek flag here in 1913.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les navires français, qui arboraient jusque-là les signes du deuil, hissèrent aussitôt leurs couleurs et tous les navires présents tirèrent.

Inglês

the french ships (up until then showing signs of mourning) hoisted their colours and all the ships present fired their guns.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ce fut d’une façon incroyablement identique à celle avec laquelle les almoravides se hissèrent au pouvoir que les almohades le leur ravirent moins d’un siècle plus tard.

Inglês

it was in a way strikingly similar to that of the almoravids that the almohads rose to power less that a century later.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le capitaine simmonds parvint à faire remettre l'union jack en place, car il devait l'arborer selon la loi, et les zouaves hissèrent leur drapeau à un autre mât.

Inglês

captain simmonds succeeded in having the union jack replaced, because it was required by law, and the zouaves raised their flag on another mast.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

assisté de quelques gardes civils et de la police régulière, ce bataillon accepta la reddition de leurs camarades miliciens dans la ville, s'emparèrent de leurs armes et ensuite hissèrent un drapeau blanc sur le bâtiment du téléphone.

Inglês

assisted by some regular police and civil guards, this battalion accepted the surrender of their fellow-militiamen in the city and took their arms away, and afterwards hoisted a white flag on the telephone building.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

15, 1925, p.64) au cours des jours qui ont suivi, les alpinistes hissèrent les provisions plus haut sur la montagne, et leur travail fut affligé de nombreux retards imputables au mauvais temps.

Inglês

15 1925, p.64). over the next few days, the climbers shuttled supplies further up the mountain. the effort was plagued with numerous delays due to uncooperative weather.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,743,971,883 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK