Você procurou por: je parle de vous (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

je parle de vous

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

je parle de vous, bellehumeur.

Inglês

i am talking about you, bellehumeur.

Última atualização: 2013-01-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je parle de quoi ?

Inglês

je parle de quoi ?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je parle de midi.)

Inglês

i am talking about midi.)

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je parle vous français

Inglês

i can read a bit of french but i don’t speak french

Última atualização: 2020-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je parle de sondages.

Inglês

i refer to some polls.

Última atualização: 2018-03-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je parle de mon esprit

Inglês

i speak my mind

Última atualização: 2019-01-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je parle de la qualité.

Inglês

i am referring to the quality.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je parle de m. milosevic.

Inglês

i am talking about milosevic.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je parle de l'épargne.

Inglês

i'm talking about the topic of saving.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je parle de véritables besoins.

Inglês

i am talking about a genuine need.

Última atualização: 2013-05-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je parle de l' alinéa 36.

Inglês

let me refer you to paragraph 36.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je parle de l’État-nation.

Inglês

i am talking about the nation-state.

Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je parle de la version écrite.

Inglês

i am referring to the written document.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je parle de mon pays, le venezuela.

Inglês

i am speaking of my country, venezuela.

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je parle de l'union européenne.

Inglês

i am talking about the european union.

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je parle de la population en général.

Inglês

i am speaking about the public in general.

Última atualização: 2013-10-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

bien sûr, je parle de geneviève jeanson.

Inglês

i am, of course, referring to geneviève jeanson.

Última atualização: 2012-04-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je parle de l'agenda de lisbonne.

Inglês

the lisbon agenda.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

1842conseiller morin : ...je parle de conditions.

Inglês

1726the chairperson: in the province of québec. i'm only talking about the province of québec.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

pourquoi je parle de polyvalence de captures?

Inglês

why am i talking about variety?

Última atualização: 2013-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,740,004,352 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK