Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
je suis
i am
Última atualização: 2022-01-18
Frequência de uso: 29
Qualidade:
Referência:
je suis ...
je suis ...
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 7
Qualidade:
Referência:
(je suis
(i am the lord your physician) (matthew 9:12
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
________________________________________, je suis
______________________________, have entered into
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je suis : *
land * :
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je suis(...)
france(...)
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je suis interessé par
i am mainly interested in:
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
oui, je suis interessé à l’ équitation.
yes, i am interested in riding
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
c'est grace à eux que je me suis interessé à la sortie de ce jeu.
even my favorite ones. i don't get to bump something up in priority just because i'm making the list and i happen to like it.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eh bien, je me suis interessé à ça parce qu'il me semblait qu'il y avait une question évidente.
well, i got interested in this because it seemed to me that it was an obvious question.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
´ duncan jessiman etait un ami cher et loyal et un mentor, et c’est ` ´ ´ ` beaucoup a cause de son influence que je me suis interesse a la politique nationale au canada.
´ ´ duncan jessiman was a dear, loyal friend and mentor, who was a great influence in getting me interested in canadian politics in a national way.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: