Você procurou por: mais s'il te plaît arrête j'ai que 11 ans (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

mais s'il te plaît arrête j'ai que 11 ans

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

mais s'il te plaît, demeure...

Inglês

mais s'il te plaît, demeure...

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

mais s'il te plaît ne me laisse pas

Inglês

please don't leave me

Última atualização: 2021-09-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

peux-tu, s'il te plaît, arrêter de chanter ?

Inglês

can you please stop singing?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

voudrais-tu, s'il te plaît, arrêter de chanter ?

Inglês

would you please stop singing?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et donc ma belle-soeur m'a demandé à plusieurs reprise, "s'il te plaît, arrête de siffler."

Inglês

so my sister-in-law asked me a few times, "please stop whistling."

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

j'ai déjà dit à quelques amis : "je te permets de me réprimander mais s'il te plaît, pas avec les poings !"

Inglês

i have said the following to some of my friends: "i allow you to rebuke me, but please not with fists!"

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

voudrais-tu, s'il te plaît, arrêter de faire ainsi les cent pas et juste t'asseoir une seconde ?

Inglês

would you please stop pacing around like that and just sit down for a second?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

14 mais, s'il te plaît, pense à moi quand tout ira de nouveau bien pour toi et aie la bonté de parler en ma faveur au pharaon pour me faire sortir de cette prison.

Inglês

14 but when these good things happen, please don’t forget to tell the king about me, so i can get out of this place.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

mais s'il ne te plaît pas de venir avec moi à babylone, ne le fais pas; regarde, tout le pays est à ta disposition; va où il te semblera bon et convenable d'aller.

Inglês

but if it seems bad to you to come with me to babylon , then do not do it. behold, all the land is before you; wherever it seems good, right, and convenient for you to go, go there.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

mais s'il te plaît, fais une chose pour moi. tu vas à delhi, alors rapportes-moi des laddoos (pâtisseries en forme de boule) de delhi."

Inglês

you are going to delhi, so bring some laddoos (balls of sweet) of delhi with you." so, she went to delhi, she bought a saree, saw delhi, but forgot to bring those laddoos.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

« cependant, jusqu'à un tel moment où cette naissance importante se produit, tu as toujours la liberté de dire non, mais s'il te plaît, ne me déçois pas. je t'aime, et je t’ai toujours aimée.

Inglês

“however, until such time when this momentous birth occurs, you still have the freedom to say no, but please, do not disappoint me. i love you, and i have always loved you.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

—seigneur jésus, je me méfie de mes forces : sans toi je ne peux pas te suivre. je te remercie de m'avoir appelé mais, s'il te plaît, sois patient avec moi et ne m'abandonne pas même si je t'abandonne.

Inglês

—lord jesus, i distrust my strength: without you i cannot follow you.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

lorsque tu fermes tes yeux et permets à tes pensées de se promener comme elles veulent, tu es encore un chien errant. mais s’il te plaît : applique cet exemple uniquement pour toi, pas à d’autres.

Inglês

if you close your eyes and allow the thought to move as it likes, you are still a stray dog. please, do not apply this example to others, apply it to yourself”.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ce qui est sûr, c'est que le son personnel et la solide technique de cet artiste font de lui l'un des pianistes les plus prometteurs du moment. À 19 ans, il inaugura les prestigieux bbc proms avec l'orchestre symphonique de la bbc et répéta avec ce festival en 2013 aux côtés de l'orchestre philharmonique de londres et charles dutoit. mais il n'avait que 11 ans lorsque sa victoire lors de la finale de piano de la bbc young musician competition en 2004 le catapulta à l'échelle internationale.

Inglês

the british daily the times said of him a few months ago that he is a "romantic pianist, almost from another age... he jumps inside the music's soul" and he himself refers to his ability to convey emotions to people. there is certainly no doubt that his personal sound and solid technique make him one of the most promising pianists of the moment. at the age of 19 he opened the famous bbc proms with the bbc symphony orchestra, returning to the festival in 2012, with the london philharmonic and charles dutoit. but he was only 11 years old when he won the keyboard final of the bbc young musician competition in 2004, thereby coming to prominence in the international scene.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

en effet notre créateur et rédempteur est le marieur par excellence. "seigneur, ne me permets jamais de chercher une vie facile aux dépens de la communion avec toi. ne nous as-tu pas dit, seigneur; " et vous serez haïs de tous, à cause de mon nom, mais celui qui persévérera jusqu'à la fin sera sauvé " (marc 13:13)? s'il te plaît ne me permet pas de trop hâter ton salut, seigneur, au milieu des problèmes, mais s'il te plaît donne-moi la patience de supporter les épreuves comme un soldat de la croix du christ!

Inglês

lord, may i never be secure or seek easiness in life at the expense of union with you. didn't you tell us lord, "and you will be hated by all on account of my name, but the one who endures to the end, he shall be saved" (mark 13:13)?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,770,615,555 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK