Você procurou por: mon prenom est (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

mon prenom est

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

mon prenom est japonais

Inglês

my first name

Última atualização: 2014-09-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

mon prenom s'épelle

Inglês

my name is spelled

Última atualização: 2023-09-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

validation impossible. le prenom n'est pas renseigne

Inglês

validation impossible. the last name is not given

Última atualização: 2018-05-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

de par mon prenom je suis une fille tres sensuelle et sensible je suis la pour donner plaisir et en recevoir mais j adore me toucher une petite vicieuse se cache en moi vient me decouvrir

Inglês

by my first name i am a very sensual and sensitive girl i 'm here to give and receive pleasure , but i love to touch me a little nasty lurking in me just discover me

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ainsi, "nom" est écrit dans la rangée de cases 20 destinées à écrire le nom, "prenom" est écrit dans la rangée 22, "adresse" est écrit dans la rangée 24, "code postal" est écrit dans la rangée 26, "commune" est écrit dans la rangée 28 et "age" est écrit dans les deux cases 30 destinées à l'inscription de l'âge du scripteur.

Inglês

2, the printed indications (e.g., “surname”) overlap an imaginary horizontal axis that is positioned at half a height of the row of boxes. thus, “name” is inscribed in the row of boxes 20 in which the surname is to be written, “first name” is written in the row 22 , “address” is written in row 24 , “zip code” is written in row 26 , “city” is written in row 28 and “age” is written in the two boxes 30 adapted to receive the written age of the writer.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,772,883,839 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK