Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
aimer son travail
enjoy one's job
Última atualização: 2018-07-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
son travail est abstrait.
her work is mostly abstract.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pour conclure, nous tenons à féliciter le rapporteur pour son travail.
in conclusion, we congratulate the rapporteur on his report.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
son travail est le suivant :
its work consists of:
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pour conclure, je voudrais féliciter mme antila pour son travail particulièrement efficace.
in conclusion i would like to congratulate our rapporteur, mrs anttila on her particularly effective work.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 6
Qualidade:
pour conclure, on remercie encore la direction sortante pour son travail acharné et toutes ses réalisations.
in closing, the outgoing executive was thanked once again for all of their hard work and accomplishments.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
comme vous, je pense qu’il est important d’aimer son travail.
it's an exciting opportunity and like you it is important that i enjoy my job too.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pour conclure, monsieur le président, je souhaite remercier mme evans pour la qualité de son travail dans ce dossier.
finally, mr president, i would like to thank mrs evans for her excellent work on this issue.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
pour conclure, le comité de sélection a effectué équitablement son travail, et la nomination qui en a résulté est conforme au principe du mérite.
in conclusion, the selection committee acted fairly and equitably in conducting this selection process and the resulting appointment was made in accordance with the merit principle.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
j’ espère que le parlement accordera à la commission le temps supplémentaire dont elle a besoin pour conclure son travail.
i hope that parliament will give this committee the extra time it needs to bring its work to a conclusion.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
aimer son travail : une stratégie efficace pour équilibrer la vie professionnelle et la vie privée?
an effective strategy in the struggle to juggle?
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
elle continue à aimer son travail, ses collègues et son environnement de travail et la direction conserve une employée précieuse.
she continues to enjoy her work, her colleagues and her working environment, and management gets to retain a valuable employee.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l’esprit de notre culture de société est d’aimer son travail et de tenir sa promesse.
dedication and creditability is the essence of our corporate culture.?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pour conclure, le rapporteur remercie les intervenants de leur contribution et espère que son travail permettra de trouver de nouvelles solutions pour lutter contre le fléau des incendies.
our delegation has applied to the management of the parliamentary assembly of the council of europe and submitted confirming photos and videos.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pour conclure, je voudrais féliciter notre collège, mme barthet-mayer, du très grand sérieux de son travail, le travail profond et professionnel qui constitue ce rapport.
i should just now like to congratulate mrs barthet-mayer on her very serious, profound and professional work, which she has carried out in drafting this report.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:
pour conclure, ce travail s'est avéré justifié, mais le groupe des employeurs n'est pas favorable à la publication du rapport de synthèse sous sa forme actuelle.
in conclusion, the work has been justified, but the employers' group do not support publication of the review in its present form.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
9. pour conclure l'examen collégial volontaire, le président a invité la tunisie à appliquer les recommandations formulées dans le rapport et a félicité la cnuced pour son travail.
concluding the peer review process, the chairperson invited tunisia to implement the recommendations of the report and congratulated unctad for its work.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pour conclure, je veux, en tant que président de la délégation europe-israël, féliciter chaleureusement notre collègue sakellariou pour la qualité de son travail et l' excellence de son rapport.
in conclusion, as chairman of the europe-israel delegation, i offer my warm congratulations to mr sakellariou for the quality of his work and the excellence of his report.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
après ces quelques précisions au sujet des deux amendements, permettez-moi, pour conclure, de féliciter à nouveau le rapporteur, m. bourlanges, pour son travail et pour son explication très lucide du problème ce matin.
we cannot knowingly allow a member state which is the largest trading partner of all the other member states to cause inevocable damage to an entire industrial sector in another member state to benefit national hauliers.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pour conclure, il est important que le programme de travail pluriannuel de l' agence soit complété par un budget pluriannuel afin de permettre à l' agence d' organiser son travail plus efficacement.
finally it is important that the agency 's multi-annual work programme should be complemented by a multi-annual budget in order to enable the agency to plan its work more effectively.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 6
Qualidade: