Você procurou por: si vis pacem, para bellum (Francês - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

si vis pacem, para bellum

Inglês

si vis pacem, para bellum

Última atualização: 2020-08-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

la maxime romaine, > - si vis pacem para bellum - est en train de perdre sa pertinence.

Inglês

the roman maxim, "if you want peace, prepare for war " -- si vis pacem para bellum -- is becoming irrelevant.

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

les latins disaient : «si vis pacem, para bellum» — «si tu veux la paix, prépare la guerre».

Inglês

as the romans said, “si vis pacem, para bellum” — “if you desire peace, prepare for war”.

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

cela ne rime à rien ou, au mieux, au vieil adage: si vis pacem, para bellum, qui ne correspond plus à notre époque.

Inglês

i therefore pro­pose that mr bueno vicente's amendments should be rejected.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il n'y a actuellement aucune vidéo pour si vis pacem.

Inglês

there are currently no videos for si vis pacem.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

l'histoire nous enseigne que, dans l'adversité, un pays est toujours seul. «5/ vis pacem, para bellum».

Inglês

in this new context, nuclear weapons retain their key role as deterrents.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

c'est là le signal qu'est déjà passée, heureusement et en grande partie, la période risquée que nous vivions de «si vis pacem, para bellum».

Inglês

it goes without saying, therefore, that we shall vote in favour of this report.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ce sont ces soubresauts qui séduisent les plus conservateurs qui sont guidés par l'une des pensées résiduelles les plus récentes du monde bipolaire : si vis pacem para bellum!

Inglês

it is those upheavals that seduce even the most conservative among us into being guided by one of the left-over thoughts of the bipolar world — vis pacem para bellum.

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

fort heureusement, le dicton militaire du 4e siècle avant jésus christ « si vis pacem, para bellum » n’était vraiment pas dans l’esprit de nos pères fondateurs.

Inglês

fortunately, the 4th century bc military motto "si vis pacem, para bellum" – if you seek peace, prepare for war – was not something that our founding fathers subscribed to.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

on prend le prétexte : si ce n'est pas moi qui conquiers le marché, c'est l'autre, en d'autres termes, «si vis pacem, para bellum».

Inglês

if there is, in fact, a world moral conscience, it is these people who nowadays give expression to it.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

la maxime si vis pacem para iustitiam qui orne la façade du palais de justice de la haye n'a plus tout à fait le sens idéaliste qu'elle avait il y a plusieurs décennies.

Inglês

the maxim si vis pacem para iustitiam which adorns the facade of the palace of justice in the hague no longer has quite the idealistic ring that it had several decades ago.

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je veux commencer mon intervention par une maxime, une locution latine qui se lit comme suit: «si vis pacem, para bellum», c'est-à-dire «si tu veux la paix, prépare la guerre».

Inglês

i would like to start with a latin saying si vis pacem, para bellum , which means if you wish peace, prepare for war.

Última atualização: 2014-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

rappelant l’ancien adage latin “si vis pacem para bellum”, le cardinal slovaque a expliqué: «aujourd’hui nous dirions plutôt: “si tu veux la paix, encourage la justice”.

Inglês

recalling the old latin saying «si vis pacem para bellum», the slovak cardinal remarked: «we today would say instead: “if you want peace, encourage justice”.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

peuvent être exploitées seulement si visées par une approbation ou un permis

Inglês

can only be operated if covered by an approval/permit

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

l'époque où nous vivons et dans laquelle les conflits et l'instabilité résultent souvent de la pauvreté et du sous-développement exige l'application d'une nouvelle maxime, une paraphrase contemporaine des maximes anciennes : si vis pacem para solidaritatem.

Inglês

our times, in which conflicts and instability are often a result of poverty and underdevelopment, require the application of a new maxim, a contemporary paraphrase of the old ones: si vis pacem para solidaritatem.

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

4.10 le comité considère que même si vis-à-vis des États membres qui mettent en place un système de péage ou des droits d'usage pour les infrastructures, la directive à l'examen prétend ne pas porter atteinte à leur liberté d'accorder une compensation adéquate pour cette taxation, cette éventualité ne paraît guère praticable, vu que la directive qui fixe le régime du gazole professionnel ne fournit pas, dans une majorité écrasante d'États, la marge suffisante pour que cette mesure compensatoire puisse être mise en œuvre.

Inglês

4.10 the committee believes that although the present directive does not seek to reduce the freedom of member states to establish appropriate compensation for charges and/or tolls, this is in practice made more difficult by the fact that the directive on commercial diesel does not leave any scope for application of this compensation in the great majority of member states.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,744,136,698 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK