Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
de te faire du bien
the things that you do make a queen out of you
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maintenant a mon tuos de te faire du bien
now my prisoner has to be good..
Última atualização: 2016-12-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ne reste pas sur le parking et vient te faire du bien - hd
come from the parking lot and satisfy yourself - hd
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui est celui qui te fera du mal?/qui est ce qui va te faire du mal?
who is he that will harm you?
Última atualização: 2023-10-28
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
nous devons chercher les opportunités dans les secteurs où nous pouvons aussi faire du bien à l'environnement, domaine dans lequel nous faisons vraiment trop peu.
we must look for our opportunities in areas where we can help the environment, and we are not doing nearly enough in that respect.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 7
Qualidade:
Referência:
jamais auparavant, dans l’histoire de humanité, il y avait autant de gens à faire du bien et aimer l’autrui comme dans les jours d’aujourd’hui.
humanity never had so many people doing good things and loving each other as in our days.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
12or, combien un homme vaut-il mieux qu'une brebis! il est donc permis de faire du bien dans les jours de sabbat.
12 "how much more valuable then is a man than a sheep ! so then, it is lawful to do good on the sabbath."
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
16qui te donne à manger, dans le désert, la manne que tes pères n'avaient point connue, afin de t'humilier et de t'éprouver, pour te faire du bien à la fin;
16 "in the wilderness he fed you manna which your fathers did not know, that he might humble you and that he might test you, to do good for you in the end .
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
7 david lui dit: ne crains point, car je veux te faire du bien à cause de jonathan, ton père. je te rendrai toutes les terres de saül, ton père, et tu mangeras toujours à ma table.
7 and david said unto him, fear not: for i will surely shew thee kindness for jonathan thy father's sake, and will restore thee all the land of saul thy father; and thou shalt eat bread at my table continually.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
16dans ce désert, il t'a encore nourri en te donnant une manne que tes ancêtres ne connaissaient pas. il a fait tout cela afin de te faire connaître la pauvreté et de te mettre à l'épreuve, pour ensuite te faire du bien.
manna was something your ancestors had never seen. he did this to take away your pride and to test you, so things would go well for you in the end.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
le comité sur la responsabilité sociale de l'entreprise (crs) encourage ses employés à s'engager dans des activités sociales, environnementales et de bénévolat dans le but de s'améliorer en tant que personne et de faire du bien dans les communautés.
the lasik md corporate social responsibility (csr) committee provides opportunities for employees to engage in social, environmental, volunteering and charitable activities to better themselves and their communities.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
7 car l'Éternel, ton dieu, va te faire entrer dans un bon pays, pays de cours d'eau, de sources et de lacs, qui jaillissent dans les vallées et dans les montagnes;
7 for the lord thy god bringeth thee into a good land, a land of brooks of water, of fountains and depths that spring out of valleys and hills;
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
4 puis il leur dit: est-il permis de faire du bien dans les jours de sabbat, ou de faire du mal? de sauver une personne, ou de la laisser périr? et ils se turent.
4 and he saith unto them, is it lawful to do good on the sabbath days, or to do evil? to save life, or to kill? but they held their peace.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
8:7 car l`Éternel, ton dieu, va te faire entrer dans un bon pays, pays de cours d`eau, de sources et de lacs, qui jaillissent dans les vallées et dans les montagnes;
8:7 for yahweh your god brings you into a good land, a land of brooks of water, of springs and springs, flowing forth in valleys and hills;
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
le young persons act de 1958 traite de la question du bien-être des enfants mais pas de celle des mauvais traitements qui leur sont infligés par leurs parents, des enfants battus et des enfants contraints de mendier et de faire du commerce dans les rues, ni des questions de l'esclavage infantile causé par les difficultés économiques et des mariages forcés d'enfants.
the young persons act of 1958 addressed the issue of welfare of children but did not address the issue of child abuse by parents, beating of children and sending them to the streets to beg and trade, the issue of child slavery, which occurs because of economic hardship, and the issue of coercing children into marriages.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: