A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
très courant
very common
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:
les systèmes afocaux sont très courants.
afocal systems are widespread.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les accouchements non assistés sont très courants.
unassisted deliveries are very common in ethnic minority areas.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les deux composants sont très courants et bon marché.
both components very common and not expensive.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ces compléments étaient auparavant très courants en israël.
supplements were used extensively in the past in israel.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les circuits analogiques ayant une mémoire sont très courants.
analog circuits having a memory are very current.
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pas très courant.
not very common.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c'est très courant.
this so often happens.
Última atualização: 2013-12-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
très courants infections pulmonaires ou autres/pneumonie, sepsie, grippe, diverses infections
very common chest or other infections / pneumonia, sepsis, flu, various infections
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ce câble est très courant.
this cable is very common.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- auvents modernes au-dessus des fenêtres, très courants durant l'époque victorienne.
- modern awnings, commonplace in the victorian period, over windows.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ne rien faire est très courant.
doing nothing is very common.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cette crainte était très courante.
this was very common.
Última atualização: 2010-06-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c'est une erreur très courante.
this is an often-made mistake.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ce genre de soins est très courant.
informal caregiving is very common.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les blessures sportives sont aussi très courantes.
healthy development 95 of children and youth
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c'était très courant dans mon unité.
this was common in the unit i was in.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les violences entre enfants détenus étaient très courantes.
violence among the detained children was very common.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
une augmentation transitoire de l'appétit est très courante.
a transient increase in appetite occurs very commonly.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
il s’agit là d’une approche très courante.
• secondly, they can be presented as a checklist, usually with one checklist per relevant level, often with descriptors grouped under headings, i.e. under categories.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade: