Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
j’en connais
j’en connais
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
j'en connais un.
i know of a plan that is actuarially sound.
Última atualização: 2012-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
moi, j'en connais ...
moi, j'en connais ...
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
« tu en connais trop, blanc-bec.
“you know too much, farm boy,” he said and grabbed the canoe’s gunwale.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tu en chat
happy 4 month anniver
Última atualização: 2023-07-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
à présent tu en connais le secret.
and now you know the secret meaning
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
j'en connais la couleur
in the lives of the past
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
j'en connais peu sur eux.
i know only little about receivers.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je n'en connais qu'un
whenever i need it
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
j’en connais quelques-unes.
i know a few.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tu m'en merde
you're giving me a load of shit
Última atualização: 2022-12-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
j’en connais simplement l’horreur.
i’m aware only of its horror.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je n'en connais donc pas la raison.
so i do not know.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
et j'en connais deux, dont marc romulus.
and i know two, whose marc romulus.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
j’en connais de nombreux qui le sont. »
"i know lots of other public servants who care."
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível