Você procurou por: informazione (Francês - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Italian

Informações

French

informazione

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Italiano

Informações

Francês

c) seminari di informazione per gli agrumicoltori;

Italiano

c) seminari di informazione per gli agrumicoltori;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

[24] l'informazione è coperta dal segreto d'ufficio

Italiano

[24] l'informazione è coperta dal segreto d'ufficio

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

comunicazioni epistolari, con i mezzi di informazione pubblica, con le relazioni dei rappresentanti della sede

Italiano

comunicazioni epistolari, con i mezzi di informazione pubblica, con le relazioni dei rappresentanti della sede

Última atualização: 2020-12-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Woodalf@gmail.com

Francês

c) informazione degli agrumicoltori (organizzazione di seminari, attività di formazione).

Italiano

c) informazione degli agrumicoltori (organizzazione di seminari, attività di formazione).

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Woodalf@gmail.com

Francês

vescovo interessato; mentre fornisce ai dicasteri ogni informazione possibile sulle situazioni, sulle persone e sui

Italiano

vescovo interessato; mentre fornisce ai dicasteri ogni informazione possibile sulle situazioni, sulle persone e sui

Última atualização: 2020-12-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Woodalf@gmail.com

Francês

in particolare le relazioni che il terzo interessato anonimo cita come fonte principale di informazione conterrebbero soltanto ipotesi di eventuali aiuti futuri.

Italiano

in particolare le relazioni che il terzo interessato anonimo cita come fonte principale di informazione conterrebbero soltanto ipotesi di eventuali aiuti futuri.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Woodalf@gmail.com

Francês

b) seminari di informazione per gli agrumicoltori; creazione di una pagina internet interattiva per informare gli agrumicoltori e repertoriare i casi sospetti;

Italiano

b) seminari di informazione per gli agrumicoltori; creazione di una pagina internet interattiva per informare gli agrumicoltori e repertoriare i casi sospetti;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Woodalf@gmail.com

Francês

nonostante tale scambio di lettere, l'italia non aveva comunicato alcuni elementi di informazione necessari per consentire alla commissione di procedere all'esame del regime di aiuto.

Italiano

nonostante tale scambio di lettere, l'italia non aveva comunicato alcuni elementi di informazione necessari per consentire alla commissione di procedere all'esame del regime di aiuto.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Woodalf@gmail.com

Francês

[10] informazione ricavata dal brook hunt's annual study on zinc smelters and projects 2005, acquistabile presso: www.brookhunt.com

Italiano

[10] informazione ricavata dal brook hunt's annual study on zinc smelters and projects 2005, acquistabile presso: www.brookhunt.com

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Woodalf@gmail.com

Francês

nei complementi d'informazione trasmessi, le autorità italiane hanno precisato che questo aiuto non costituisce un premio forfettario, bensì un contributo a favore delle aziende agricole che adottano un sistema di contabilità che richiede una formazione e prestazioni di consulenti.

Italiano

nei complementi d'informazione trasmessi, le autorità italiane hanno precisato che questo aiuto non costituisce un premio forfettario, bensì un contributo a favore delle aziende agricole che adottano un sistema di contabilità che richiede una formazione e prestazioni di consulenti.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Woodalf@gmail.com

Francês

buongiorno sig.ra/sig. io sius privato che assegna di prestito e per le vostre necessità di prestiti tra privati per affrontare le difficoltà finanziarie infine per uscire dal vicolo cieco che causano le banche, con il rifiuto delle vostre cartelle di domanda di crediti? sono in grado di farvi prestiti che vanno di 2500€ a 900.000€ e con condizioni che vi faciliteranno la vita. il mio tasso d'interesse è pari al 3%. siete schedati, divieti bancari e non avete il favore delle banche o meglio avete un progetto ed avete bisogno di finanziamento, una cattiva cartella di credito o necessità di denaro per pagare fatture, fondo da investire sulle imprese. allora se avete necessità di prestito non esitate a contattarli per ulteriori informazioni sulle nostre condizioni. per qualsiasi altra informazione volete contattarli basta scrivere a quest'indirizzo (serieys.penaud@outlook.fr) se si ha realmente della necessità di credito. grazie

Italiano

puoi ricevere nuovi giochi via e-mail!

Última atualização: 2014-05-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Woodalf@gmail.com

Consiga uma tradução melhor através
7,764,018,537 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK