Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
parrai les nombreux rojeta et méthodes do traitement étudias on peut citer comme procedes prometteurs le briquataga et le reenfournement des matiâres solides contenues dans las turneas des fours électriques et la briquetage da résidus da meulage.
fra tutti i processi e i materiali residui presi in esame e fra quelli che offrono i risultati più probanti meritano di essere citati il processo di pellettizzazione e il riciclaggio vei forni dei materiali solidi contenuti nei fumi dei forni stessi nonché la brichettatura degli sfridi.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
parrai les nombreux types de robinetterie, mentionnons encore brièvement les robinets-valves et les clapets d'arrêt qui ont donné de bons résultats pour les basses pressions.
tra i numerosi tipi di dispositivi descritti segnaliamo inoltre, per sommi capi, i rubinetti a valvola e le valvole di arresto, i quali hanno dato buoni risultati per le basse pressioni. la fig.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quelques mois après le plébiscite d'octobre 1988, qui a permis au peuple chilien de proclamer sa foi dans la démocratie et dans la liberté, manuel bustos huerto, président de la cnt (direction nationale des travailleurs) et arturo martinez molina, viceprésident de la cnt, sont toujours relégués, avec des centaines d'autres syndicalistes, dans des régions reculées du pays: le premier à parrai, le second à chanaral.
pochi mesi dopo il referendum dell'ottobre 1988, in occasione del quale il popolo cileno ha espresso la sua aspirazione alla democrazia ed alla libertà, manuel bustos huerto — presidente del cnt (sindacato nazionale dei lavoratori) — ed arturo martinez-molina — vicepresidente del cnt — sono stati confinati rispettivamente a parrai e chanaral insieme a centinaia di altri sindacalisti.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: