Você procurou por: qui demanda le chemin? (Francês - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Italian

Informações

French

qui demanda le chemin?

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Italiano

Informações

Francês

... le chemin ?

Italiano

- ...indicazioni?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

- le chemin ?

Italiano

- il sentiero.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le chemin.

Italiano

un percorso.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le chemin !

Italiano

oh, la strada.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le chemin vers...

Italiano

il cammino verso...

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

"qui ça ?" demanda le garçon.

Italiano

'chi sono? ', chiese il ragazzo.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

indiquer le chemin

Italiano

enter path

Última atualização: 2017-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

changer le chemin...

Italiano

modifica percorso...

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

"le chemin inachevé" ?

Italiano

"la strada non percorsa"?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

- dégage le chemin.

Italiano

spostati!

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

"suivez le chemin."

Italiano

"seguite il sentiero."

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

le chemin s'effondre

Italiano

la via e' crollata.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

j'éclaire le chemin.

Italiano

gira intorno a questa trave. lascia che ti guidi.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

"qui a volé le cheval ?" demanda le chef.

Italiano

"chi di voi ha rubato il cavallo?", chiese il capo...

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

"Ça fait mal ?" demanda le lapin.

Italiano

"fa male?" chiese il coniglio.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

"vous comprenez?" demanda le père de paul.

Italiano

«avete capito?», chiese il padre di paolo.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

encore mieux, demanda le père de gabriella

Italiano

o, meglio ancora... chiedete al padre di gabriella...

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

en mai 1933, joan crawford demanda le divorce.

Italiano

nel maggio 1933, joan crawford chiese il divorzio.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

"qui ?", demanda harry en reculant rapidement.

Italiano

"'chi? ', chiese harry mentre facevano dietrofront.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

«pourriez-vous vous décider maintenant? me demanda le missionnaire.

Italiano

— non potreste decidervi ora? — mi domandò il missionario.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,770,659,037 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK