A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
les Éuts membres prennent les mesures nécessaires pour se conformer à la présente directive au plus urd le 31 décembre 1993.
gli stati membri adottano tutte le disposizioni necessarie per conformarsi dia presente direttiva entro il 31 dicembre 1993.
article 2 pour le 15 novembre 1990, et au plus urd le quinzième pur de chaque mois qui suit le relevé des imputations cumulatives effectuées au cours du mois
2 entro il 15 ottobre 1990 e non oltre il quindicesimo giorno di ogni mese successivo, l'estratto delle impuuzioni cumulative effettuate, rispettivamente, dal 1" gennaio al 30 settembre e durante il mese precedente, per ï prodotti di cui ai numeri d'ordine 18.0070, 18.0080, 18.0090, 18.0100, 18.0170, 18.0180, 18.0200, 18.0220 e 18.0230; gennaio entro il 15 novembre 1990 e non oltre il quindicesimo giorno di ogni mese successivo, l'estratto delle
les États membres mettent en vigueur les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive au plus urd le 30 juin 1992.
gli stati membri mettono in vigore le disposizioni legislative, regolamentari ed amministrative necessarie per conformarsi alla presente direttiva entro il 30 giugno 1992.
au plus urd le deuxième jour ouvrable qui suit le jour du dépôt des demandes, la commission determine el indique par télex aux Éuts membres dans quelle mesure il est donné suite aux demandes de certificat.
entro il secondo giorno lavorativo successivo al giorno di presentazione delle domande, la commissione subilisce e comunica per telescritto agli stati membri in che misura le richieste di titoli sono accolte.
conformément aux attentes du marché, reflétées dans le document spécifiant les besoins de l’utilisateur (urd);
conformemente alle aspettative del mercato, rispecchiate nel documento dei requisiti utente (urd);
examine et approuve les prestations des quatre banques centrales [notamment les spécifications fonctionnelles générales (gfs), les spécifications fonctionnelles détaillées pour l’utilisateur (udfs) et les manuels de l’utilisateur], selon des critères de qualité préalablement convenus, et garantit leur cohérence avec l’urd;
discute e approva gli adempimenti delle 4bc — ad esempio, le specifiche funzionali generali (gfs) le specifiche funzionali di dettaglio per gli utenti (udfs) e i manuali per gli utenti — in base a standard di qualità precedentemente concordati e garantisce che siano coerenti con l’urd;