Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bien, personne n va frapper personne.
nessuno picchia nessuno.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cependant, cette confiance de notre part n’ est pas illimitée, ni inconditionnelle.
tuttavia, la fiducia da parte nostra non è illimitata né incondizionata.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
c h oi x part i c i pat io n d e s ac t e u r s co n c er n É s tous les acteurs concernés seront impliqués dans le développement continu du sepa.
co i n vo l g i m en to de i s o g g e t t i i n t e r e s s at i tutte le parti interessate saranno coinvolte nello sviluppo continuo della sepa.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
description du pr a str es de r ée et le dé va nc v om plé ments c elles in sta lla tion al en tant er na inf r és de r o péen r
, v ne t t con te r e di di sp or r te m e di an u zione pr e f ac er a per un os cce r ut tu ra str te di sp alla zione (f fo n o str inc e delle linee pilota di ric m it o getti l pr
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(x = part relative du temps de travail par rapport au temps de travail annuel complet)
(x = percentuale del tempo di lavoro prestato nell'azienda rispetto al lavoro annuo di una persona a tempo pieno)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
x = part relative du temps de travail par rapport au temps de travail annuel d'une personne occupée à temps complet
x = percentuale del tempo di lavoro prestato nell'azienda rispetto al lavoro annuo di una persona a tempo pieno
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
les lettons, pour leur part, n 'étaient pas loin de devenir une minorité dans leur propre pays d'origine.
la politica estera dell'unione ampliata dovrà garantire la sicurezza e la prosperità delle regioni frontaliere, cruciali per le relazioni con ucraina, bielorussia e russia, dove occorre sostenere i processi di riforma
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
d' autre part, n' oublions pas que certains enfants issus de milieux très défavorisés sautent le petit déjeuner du matin pour des raisons économiques.
non dimentichiamoci poi che alcuni bambini provenienti da ambienti degradati non fanno colazione per motivi economici.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
les conservateurs, pour leur part, n' offrent rien d' autre qu' un taux de criminalité en hausse et des investissements en baisse.
dall' altro lato, i conservatori offrono solo un aumento della criminalità ed un calo degli investimenti.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
cenelec _bar_ en 62220-1:2004 appareils électromédicaux — caractéristiques des appareils d'imagerie à rayonnement x — part 1: détermination de l'efficacité quantique de détection (iec 62220-1:2003) _bar_ aucune _bar_ - _bar_
cenelec _bar_ en 62220-1:2004 apparecchi elettromedicali — caratteristiche dei dispositivi di immagine radiografica di tipo digitale — parte 1: determinazione del quantum di rilevazione (iec 62220-1:2003) _bar_ nessuno _bar_ — _bar_
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.